Current aspect
未完成体
胡言乱语,发狂,狂热
“Бредить”主要有两个含义:一是医学上指因发热或精神异常而胡言乱语;二是比喻某人对某事物极度热衷或痴迷,表现出不切实际的幻想。
来自俄语名词“бред”,意为“胡言乱语”,动词形式表示“胡言乱语”或“发狂”的动作。
在俄语中,“бредить”既可指医学意义上的发烧时的胡言乱语,也可用于比喻某人对某事狂热或痴迷,带有一定的感情色彩。
Он начал бредить после сильной лихорадки.
他在高烧后开始胡言乱语。
Она бредит о великом будущем своей компании.
她狂热地谈论自己公司的美好未来。
Не бреди, это невозможно!
别胡说,这不可能!
Пациент бредит во сне.
患者在睡梦中胡言乱语。
бредить на какую-то тему
对某个话题狂热谈论
бредить от лихорадки
因发烧而胡言乱语
бредить идеей
对某个想法狂热着迷
бредить · 不定式
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 第一人称 | брежу | бредим |
| 第二人称 | бредишь | бредите |
| 第三人称 | бредит | бредят |
| Gender | Form |
|---|---|
| Masculine | бредил |
| Feminine | бредила |
| Neuter | бредило |
| Plural | бредили |
| Aspect | Standard form | Variant form |
|---|---|---|
| 未完成体 | бредя、бредив | бредивши |
| Number | Form |
|---|---|
| 单数 | бредь |
| 复数 | бредьте |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | бредящий | бредящая | бредящее | бредящие |
| 二格 | бредящего | бредящей | бредящего | бредящих |
| 三格 | бредящему | бредящей | бредящему | бредящим |
| 四格 | бредящего / бредящий | бредящую | бредящее | бредящих / бредящие |
| 五格 | бредящим | бредящей / бредящею | бредящим | бредящими |
| 六格 | бредящем | бредящей | бредящем | бредящих |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | бредивший | бредившая | бредившее | бредившие |
| 二格 | бредившего | бредившей | бредившего | бредивших |
| 三格 | бредившему | бредившей | бредившему | бредившим |
| 四格 | бредившего / бредивший | бредившую | бредившее | бредивших / бредившие |
| 五格 | бредившим | бредившей / бредившею | бредившим | бредившими |
| 六格 | бредившем | бредившей | бредившем | бредивших |
Current aspect
未完成体
表示痴迷或胡言乱语的对象(人)
Она бредит актёром.
她迷恋那位演员。
表示痴迷或胡言乱语的内容(事物)
Он бредит войной.
他胡言乱语地谈论战争。
Stem