Current aspect
未完成体
蛋糕来了
该短语字面意思是“蛋糕来了”,通常用于描述蛋糕被端上桌或即将出现,带有期待和喜悦的情绪。
“Тортики”是“торт”的复数形式,指小蛋糕或甜点。 “идёт”是动词“идти”的第三人称单数形式,表示动作正在进行。 短语整体表示蛋糕正在到来或出现。
在俄语文化中,蛋糕和甜点常常与庆祝活动、节日和聚会相关联。 短语“Тортики идёт”通常用来表达蛋糕被端上桌,象征着欢乐和庆祝的开始。
Тортики идёт, все собирайтесь к столу!
蛋糕来了,大家都到桌子旁!
Когда тортики идут, настроение всегда поднимается.
当蛋糕来了,心情总是会好起来。
Тортики идёт на праздник, все будут довольны.
蛋糕会在庆典上出现,大家都会满意。
Тортики идут на ура!
蛋糕非常受欢迎!
Когда тортики идут, праздник начинается.
当蛋糕来了,庆祝就开始了。
тортики исть · 动词
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 第一人称 | тортики иду | тортики идём |
| 第二人称 | тортики идёшь | тортики идёте |
| 第三人称 | тортики идёт | тортики идут |
| Gender | Form |
|---|---|
| Masculine | тортики ил |
| Feminine | тортики ила |
| Neuter | тортики ило |
| Plural | тортики или |
| Aspect | Standard form | Variant form |
|---|---|---|
| 完成体 | тортики ив | тортики ивши |
| Number | Form |
|---|---|
| 单数 | тортики иди |
| 复数 | тортики идите |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | тортики ивший | тортики ившая | тортики ившее | тортики ившие |
| 二格 | тортики ившего | тортики ившей | тортики ившего | тортики ивших |
| 三格 | тортики ившему | тортики ившей | тортики ившему | тортики ившим |
| 四格 | тортики ившего / тортики ивший | тортики ившую | тортики ившее | тортики ивших / тортики ившие |
| 五格 | тортики ившим | тортики ившей / тортики ившею | тортики ившим | тортики ившими |
| 六格 | тортики ившем | тортики ившей | тортики ившем | тортики ивших |
表示运动目标
Я иду в школу.
我去学校。
表示前往的地点或活动
Мы идём на концерт.
我们去听音乐会。
表示前往的人
Она идёт к врачу.
她去看医生。
表示沿着的路线或表面
Дети идут по дороге.
孩子们沿着路走。
表示运动的起点
Я иду из дома.
我从家里出来。
表示离开的对象
Он идёт от друга.
他从朋友那里离开。
Stem