Current aspect
未完成体
疼痛
“болит”是动词“болеть”的第三人称单数形式,表示某个部位正在疼痛。
常用于描述身体上的不适。
来自古俄语“болѣти”,意为“感到疼痛或不适”。
在俄语中,身体部位的疼痛通常用动词“болеть”来表达。
У меня болит голова.
我头疼。
болит душа
心痛
Когда человек болеет, у него что-то болит.
当一个人生病时,他会感到某处疼痛。
болеть · 动词
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 第一人称 | болею | болеем |
| 第二人称 | болеешь | болеете |
| 第三人称 | болеет | болеют |
| Gender | Form |
|---|---|
| Masculine | болел |
| Feminine | болела |
| Neuter | болело |
| Plural | болели |
| Aspect | Standard form | Variant form |
|---|---|---|
| 未完成体 | болея、боля、болев | болевши |
| Number | Form |
|---|---|
| 单数 | болей |
| 复数 | болейте |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | болеющий / болящий | болеющая / болящая | болеющее / болящее | болеющие / болящие |
| 二格 | болеющего / болящего | болеющей / болящей | болеющего / болящего | болеющих / болящих |
| 三格 | болеющему / болящему | болеющей / болящей | болеющему / болящему | болеющим / болящим |
| 四格 | болеющего / болящего / болеющий / болящий | болеющую / болящую | болеющее / болящее | болеющих / болящих / болеющие / болящие |
| 五格 | болеющим / болящим | болеющей / болеющею / болящей / болящею | болеющим / болящим | болеющими / болящими |
| 六格 | болеющем / болящем | болеющей / болящей | болеющем / болящем | болеющих / болящих |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | болевший | болевшая | болевшее | болевшие |
| 二格 | болевшего | болевшей | болевшего | болевших |
| 三格 | болевшему | болевшей | болевшему | болевшим |
| 四格 | болевшего / болевший | болевшую | болевшее | болевших / болевшие |
| 五格 | болевшим | болевшей / болевшею | болевшим | болевшими |
| 六格 | болевшем | болевшей | болевшем | болевших |
Current aspect
未完成体
表示患某种疾病
Он болеет гриппом.
他得了流感。
为某人加油或支持某人
Я болею за друга.
我为朋友加油。
为某事或球队加油
Мы болеем за команду.
我们为球队加油。
Stem