Current aspect
完成体
打开了,开业了,开始营业
‘открылся’是动词‘открыться’的过去时阳性形式,表示某物或某处从关闭状态变为开放状态,或某事件、活动开始。
它强调动作的完成和状态的变化。
来自动词“открыть”的反身形式,表示动作的完成和自身的变化,词根“крыл”与“крыть”(覆盖)相关,前缀“от-”表示动作的开启或分离。
在俄语中,“открылся”常用于描述商店、展览、季节等的开始,表达某个场所或事件正式开放或启动的状态,具有正式和礼仪色彩。
Магазин открылся в прошлом месяце.
商店上个月开业了。
Окно открылось само по себе.
窗户自己打开了。
Выставка открылся торжественной речью директора.
展览以馆长的致辞开幕。
После ремонта кафе открылся заново.
咖啡馆装修后重新开业了。
открылся новый ресторан
新餐厅开业了
открылся сезон отпусков
度假季节开始了
открылся доступ к интернету
互联网接入开启了
открыться · 动词
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 第一人称 | откроюсь | откроемся |
| 第二人称 | откроешься | откроетесь |
| 第三人称 | откроется | откроются |
| Gender | Form |
|---|---|
| Masculine | открылся |
| Feminine | открылась |
| Neuter | открылось |
| Plural | открылись |
| Aspect | Standard form | Variant form |
|---|---|---|
| 完成体 | - | открывшись |
| Number | Form |
|---|---|
| 单数 | откройся |
| 复数 | откройтесь |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | открывшийся | открывшаяся | открывшееся | открывшиеся |
| 二格 | открывшегося | открывшейся | открывшегося | открывшихся |
| 三格 | открывшемуся | открывшейся | открывшемуся | открывшимся |
| 四格 | открывшегося / открывшийся | открывшуюся | открывшееся | открывшихся / открывшиеся |
| 五格 | открывшимся | открывшейся / открывшеюся | открывшимся | открывшимися |
| 六格 | открывшемся | открывшейся | открывшемся | открывшихся |
Current aspect
完成体
Aspect pair
未完成体
表示向谁敞开心扉、吐露
Я открылся другу.
我向朋友敞开心扉。
Stem