Current aspect
未完成体
我请求
‘просшу’是动词‘просить’的第一人称单数将来时形式,表示说话者将要请求某人做某事。
来自古斯拉夫语,意为“请求、恳求”,与表达请求和恳求的动作相关。
在俄语中,‘просить’是表达请求的常用动词,正式和非正式场合均可使用,体现礼貌和尊重。
Я просшу вас помочь мне.
我请求你帮我。
Просшу не мешать во время экзамена.
我请求考试期间不要打扰。
Если можно, просшу дать ответ как можно скорее.
如果可以,我请求尽快给出答复。
просшу прощения
我请求原谅
просшу внимания
我请求注意
просшу подождать
我请求稍等
просш · 名词
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 一格 | просш | - |
| 二格 | просша | - |
| 三格 | просшу | - |
| 四格 | просш | - |
| 五格 | просшем | - |
| 六格 | просше | - |
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 第一人称 | просшу | проссим |
| 第二人称 | проссишь | проссите |
| 第三人称 | проссит | проссят |
| Gender | Form |
|---|---|
| Masculine | проссил |
| Feminine | проссила |
| Neuter | проссило |
| Plural | проссили |
| Aspect | Standard form | Variant form |
|---|---|---|
| 完成体 | проссив | проссивши |
| Number | Form |
|---|---|
| 单数 | просси |
| 复数 | проссите |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | проссивший | проссившая | проссившее | проссившие |
| 二格 | проссившего | проссившей | проссившего | проссивших |
| 三格 | проссившему | проссившей | проссившему | проссившим |
| 四格 | проссившего / проссивший | проссившую | проссившее | проссивших / проссившие |
| 五格 | проссившим | проссившей / проссившею | проссившим | проссившими |
| 六格 | проссившем | проссившей | проссившем | проссивших |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | просшенный | просшенная | просшенное | просшенные |
| 二格 | просшенного | просшенной | просшенного | просшенных |
| 三格 | просшенному | просшенной | просшенному | просшенным |
| 四格 | просшенного / просшенный | просшенную | просшенное | просшенных / просшенные |
| 五格 | просшенным | просшенной / просшенною | просшенным | просшенными |
| 六格 | просшенном | просшенной | просшенном | просшенных |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | просшен | просшена | просшено | просшены |
请求、恳求的对象
Я раньше ещё просил тебя петь, а теперь прошу сестры согласия.
我以前还曾请求你唱歌,现在则请求妹妹的同意。
请求、恳求的对象
Я раньше ещё просил тебя петь, а теперь прошу сестру помочь мне.
我以前还曾请求你唱歌,现在则请求妹妹帮我。
请求的内容、要求的事物
Я раньше ещё просил тебя петь эту песню, а теперь прошу только тишину.
我以前还曾请求你唱这首歌,现在只请求安静。
请求做与某人某事有关的事
Я раньше ещё просил тебя петь, а теперь прошу о помощи.
我以前还曾请求你唱歌,现在则请求帮助。
Stem