Current aspect
完成体
做,完成,制造
‘сделать’表示完成某个动作或任务,强调动作的完成状态。
它是‘делать’的完成体,表示动作已经结束或实现。
来自俄语动词“делать”的完成体形式,表示动作的完成或实现。
“сделать”是俄语中非常常用的动词,涵盖了“做”、“完成”、“制造”等多种含义,广泛应用于日常生活和正式场合。
Я хочу сделать домашнее задание.
我想做家庭作业。
Он сделал подарок своей маме.
他给妈妈做了一个礼物。
Мы должны сделать всё вовремя.
我们必须按时完成所有事情。
Она сделала ошибку в отчёте.
她在报告中犯了一个错误。
Сделай это сейчас, пожалуйста.
请现在做这件事。
сделать вывод
得出结论
сделать перерыв
休息一下
сделать предложение
提出建议
сделать выбор
做出选择
сделать вид
假装
сделать. · UNKN
No declension or conjugation data is available yet.
表示完成的事物或动作对象
Я сделал домашнее задание.
我做完了家庭作业。
表示被处理或影响到的人
Врач сделал пациента здоровым.
医生让病人康复了。
表示被使成为的身份或角色
Он сделал сына врачом.
他让儿子成了医生。
表示被使成为的事物或状态
Эта новость сделала его героем.
这个消息让他成了英雄。
Stem