Текущий вид
未完成体
走,去
“Идите”是动词“идти”的命令式复数形式,表示命令或请求对方“走”或“去某处”。
用于对多个人发出指令或建议。
来自古斯拉夫语动词,意为“行走”,是现代俄语动词“идти”的命令式复数形式。
“Идите”是俄语中常用的命令式形式,既可用于正式场合,也可用于日常生活中,语气可根据语境从礼貌到强硬不等。
Идите домой.
回家去。
Идите в магазин и купите хлеб.
去商店买面包。
Идите сюда, пожалуйста.
请到这边来。
Идите быстрее, мы опаздываем.
快走,我们要迟到了。
Идите на здоровье!
请便!
Идите вон!
滚开!
Идите своим путём.
走自己的路。
идти · 动词
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | иду | идём |
| 第二人称 | идёшь | идёте |
| 第三人称 | идёт | идут |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | шёл |
| Жен. | шла |
| Ср. | шло |
| Мн. число | шли |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 未完成体 | идя | шедши |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | иди |
| 复数 | идите |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | идущий | идущая | идущее | идущие |
| 二格 | идущего | идущей | идущего | идущих |
| 三格 | идущему | идущей | идущему | идущим |
| 四格 | идущего / идущий | идущую | идущее | идущих / идущие |
| 五格 | идущим | идущей / идущею | идущим | идущими |
| 六格 | идущем | идущей | идущем | идущих |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | шедший | шедшая | шедшее | шедшие |
| 二格 | шедшего | шедшей | шедшего | шедших |
| 三格 | шедшему | шедшей | шедшему | шедшим |
| 四格 | шедшего / шедший | шедшую | шедшее | шедших / шедшие |
| 五格 | шедшим | шедшей / шедшею | шедшим | шедшими |
| 六格 | шедшем | шедшей | шедшем | шедших |
表示运动目标
Я иду в школу.
我去学校。
表示前往的地点或活动
Мы идём на концерт.
我们去听音乐会。
表示前往的人
Она идёт к врачу.
她去看医生。
表示沿着的路线或表面
Дети идут по дороге.
孩子们沿着路走。
表示运动的起点
Я иду из дома.
我从家里出来。
表示离开的对象
Он идёт от друга.
他从朋友那里离开。
Основа
Инструменты