Текущий вид
未完成体
打开
表示打开或揭示某物的动作。
该词源自俄语动词“открывать”,意为打开、揭示。
在俄罗斯文化中,打开的动作通常被视为一种礼貌和尊重的行为。
Открой окно, пожалуйста.
请打开窗户。
Он открыл дверь и вошел.
他打开门进来了。
Открой для себя
发现,探索
открыть · 动词
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | открою | откроем |
| 第二人称 | откроешь | откроете |
| 第三人称 | откроет | откроют |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | открыл |
| Жен. | открыла |
| Ср. | открыло |
| Мн. число | открыли |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 完成体 | открыв | открывши |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | открой |
| 复数 | откройте |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | открывший | открывшая | открывшее | открывшие |
| 二格 | открывшего | открывшей | открывшего | открывших |
| 三格 | открывшему | открывшей | открывшему | открывшим |
| 四格 | открывшего / открывший | открывшую | открывшее | открывших / открывшие |
| 五格 | открывшим | открывшей / открывшею | открывшим | открывшими |
| 六格 | открывшем | открывшей | открывшем | открывших |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | открытый | открытая | открытое | открытые |
| 二格 | открытого | открытой | открытого | открытых |
| 三格 | открытому | открытой | открытому | открытым |
| 四格 | открытого / открытый | открытую | открытое | открытых / открытые |
| 五格 | открытым | открытой / открытою | открытым | открытыми |
| 六格 | открытом | открытой | открытом | открытых |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | открыт | открыта | открыто | открыты |
揭示、打开的事物
Учёные открывают новую планету.
科学家们正在发现一颗新行星。
释放、解救的人
Спасатели открывают пленников из камеры.
救援人员正在打开牢房释放俘虏。
Основа
Инструменты