Текущий вид
未完成体
工作吧;劳动吧;努力吧
这是动词“трудиться”的第二人称复数或敬称命令式,含义为“请你们工作”“请您辛勤劳动”。
常用于鼓励、号召或礼貌地让对方努力工作、付出劳动。
Трудитесь и не бойтесь трудностей.
努力工作,不要害怕困难。
Трудитесь усердно, и вы обязательно добьётесь успеха.
勤奋工作,你一定会取得成功。
Трудитесь на благо своей семьи и общества.
为家庭和社会的福祉而努力工作。
трудитесь на славу
非常卖力地工作;干得有声有色
трудитесь не покладая рук
不辞辛劳地工作;夜以继日地干活
трудиться · 动词
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | тружусь | трудимся |
| 第二人称 | трудишься | трудитесь |
| 第三人称 | трудится | трудятся |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | трудился |
| Жен. | трудилась |
| Ср. | трудилось |
| Мн. число | трудились |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 未完成体 | трудясь | трудившись |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | трудись |
| 复数 | трудитесь |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | трудящийся | трудящаяся | трудящееся | трудящиеся |
| 二格 | трудящегося | трудящейся | трудящегося | трудящихся |
| 三格 | трудящемуся | трудящейся | трудящемуся | трудящимся |
| 四格 | трудящегося / трудящийся | трудящуюся | трудящееся | трудящихся / трудящиеся |
| 五格 | трудящимся | трудящейся / трудящеюся | трудящимся | трудящимися |
| 六格 | трудящемся | трудящейся | трудящемся | трудящихся |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | трудившийся | трудившаяся | трудившееся | трудившиеся |
| 二格 | трудившегося | трудившейся | трудившегося | трудившихся |
| 三格 | трудившемуся | трудившейся | трудившемуся | трудившимся |
| 四格 | трудившегося / трудившийся | трудившуюся | трудившееся | трудившихся / трудившиеся |
| 五格 | трудившимся | трудившейся / трудившеюся | трудившимся | трудившимися |
| 六格 | трудившемся | трудившейся | трудившемся | трудившихся |
Текущий вид
未完成体
Парный вид
完成体
表示从事的对象
Он трудится над проектом.
他在从事这个项目。
表示工作的领域
Она трудится в компании.
她在公司工作。
Основа
Инструменты