Текущий вид
未完成体
尊敬,敬仰
来自古俄语“почитати”,意为尊敬或敬仰。
在俄罗斯文化中,尊敬长辈和权威是非常重要的社会规范。
来自古俄语“почитати”,意为尊敬或敬仰。
在俄罗斯文化中,尊敬长辈和权威是非常重要的社会规范。
Он почитает своих родителей.
他尊敬他的父母。
почитать за честь
视为荣誉
В религиозных контекстах часто почитают святых.
在宗教背景中,人们常常敬仰圣人。
почита · 名词
| Падеж | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 一格 | почита | - |
| 二格 | почиты | - |
| 三格 | почите | - |
| 四格 | почиту | - |
| 五格 | почитой | - |
| 六格 | почите | - |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | почитый | почитая | почитое | почитые |
| 二格 | почитого | почитой | почитого | почитых |
| 三格 | почитому | почитой | почитому | почитым |
| 四格 | почитый | почитую | почитое | почитые |
| 五格 | почитым | почитой | почитым | почитыми |
| 六格 | почитом | почитой | почитом | почитых |
| unknown | попочитей | почита | почито | почиты |
表示阅读的内容
Перед сном я почитал книгу.
睡前我读了一会儿书。
表示尊敬的对象
В семье всегда почитают родителей.
在家里人们总是尊敬父母。
Основа
Основа
Инструменты