Текущий вид
完成体
读完,读透
‘прочитать’表示从头到尾完成阅读某个文本,强调动作的完成性。
它是完美体动词,常用于表达已经完成或将要完成的阅读行为。
来自俄语动词“читать”(读)的前缀“про-”加上动词后缀,表示动作的完成,即‘读完’。
在俄语中,‘прочитать’不仅指简单的阅读,还强调阅读的完成或彻底理解,常用于描述对文本的全面掌握。
Я прочитал эту книгу за один день.
我一天内读完了这本书。
Он прочитает письмо завтра утром.
他明天早上会读这封信。
Мы уже прочитали все статьи для проекта.
我们已经读完了项目所需的所有文章。
прочитать между строк
读懂言外之意
прочитать лекцию
做讲座
прочитать вслух
大声朗读
прочттать · 不定式
| Падеж | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 一格 | прочттать | прочттати |
| 二格 | прочттатя | прочттатей |
| 三格 | прочттатю | прочттатям |
| 四格 | прочттатя | прочттатей |
| 五格 | прочттатем | прочттатями |
| 六格 | прочттате | прочттатях |
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | прочттаю | прочттаем |
| 第二人称 | прочттаешь | прочттаете |
| 第三人称 | прочттает | прочттают |
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | прочттаюсь | прочттаемся |
| 第二人称 | прочттаешься | прочттаетесь |
| 第三人称 | прочттается | прочттаются |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | прочттал |
| Жен. | прочттала |
| Ср. | прочттало |
| Мн. число | прочттали |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 完成体 | прочттав | прочттавши |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | прочттай |
| 复数 | прочттайте |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | прочттающийся | прочттающаяся | прочттающееся | прочттающиеся |
| 二格 | прочттающегося | прочттающейся | прочттающегося | прочттающихся |
| 三格 | прочттающемуся | прочттающейся | прочттающемуся | прочттающимся |
| 四格 | прочттающегося / прочттающийся | прочттающуюся | прочттающееся | прочттающихся / прочттающиеся |
| 五格 | прочттающимся | прочттающейся / прочттающеюся | прочттающимся | прочттающимися |
| 六格 | прочттающемся | прочттающейся | прочттающемся | прочттающихся |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | прочттавший | прочттавшая | прочттавшее | прочттавшие |
| 二格 | прочттавшего | прочттавшей | прочттавшего | прочттавших |
| 三格 | прочттавшему | прочттавшей | прочттавшему | прочттавшим |
| 四格 | прочттавшего / прочттавший | прочттавшую | прочттавшее | прочттавших / прочттавшие |
| 五格 | прочттавшим | прочттавшей / прочттавшею | прочттавшим | прочттавшими |
| 六格 | прочттавшем | прочттавшей | прочттавшем | прочттавших |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | прочттанный | прочттанная | прочттанное | прочттанные |
| 二格 | прочттанного | прочттанной | прочттанного | прочттанных |
| 三格 | прочттанному | прочттанной | прочттанному | прочттанным |
| 四格 | прочттанного / прочттанный | прочттанную | прочттанное | прочттанных / прочттанные |
| 五格 | прочттанным | прочттанной / прочттанною | прочттанным | прочттанными |
| 六格 | прочттанном | прочттанной | прочттанном | прочттанных |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | прочттан | прочттана | прочттано | прочттаны |
Текущий вид
完成体
Парный вид
未完成体
表示阅读的对象(人或其作品)
Я прочитал Пушкина наизусть.
我背诵了普希金的作品。
表示阅读的对象(书、文章等)
Я прочитал книгу за один вечер.
我一晚上读完了这本书。
Основа
Инструменты