Назад к результатам

ушли́

离开

[ [ʊˈʂlʲi] ]
动词完成体
Начальная формауйти
Ударениеушли́
Часть речи动词
Вид完成体
Время过去时
Подробное объяснение

来自古俄语“уйти”,意为离开或走开。

在俄语中,动词“уйти”常用于描述物理上的离开,也可以用于比喻意义上的离开,如离开某种状态或情感。

Этимология и культура

来自古俄语“уйти”,意为离开或走开。

Культурный контекст

在俄语中,动词“уйти”常用于描述物理上的离开,也可以用于比喻意义上的离开,如离开某种状态或情感。

Примеры

1

Они ушли из дома.

他们离开了家。

Выражения

ушли в себя

陷入沉思

Контекстные примеры

Когда мы пришли, они уже ушли.

当我们到达时,他们已经离开了。

Морфология

уйти · 动词

Спряжение глагола

Личные формы

将来时

ЛицоЕд. числоМн. число
第一人称уйдууйдём
第二人称уйдёшьуйдёте
第三人称уйдётуйдут

过去时

РодФорма
Муж.ушёл
Жен.ушла
Ср.ушло
Мн. числоушли

Деепричастие

ВидСтандартная формаВариант
完成体уйдя-

Повелительное наклонение

ЧислоФорма
单数уйди
复数уйдите

Причастие

过去时 · 主动

ПадежМуж.Жен.Ср.Мн. число
一格ушедшийушедшаяушедшееушедшие
二格ушедшегоушедшейушедшегоушедших
三格ушедшемуушедшейушедшемуушедшим
四格ушедшего / ушедшийушедшуюушедшееушедших / ушедшие
五格ушедшимушедшей / ушедшеюушедшимушедшими
六格ушедшемушедшейушедшемушедших

Вид глагола

Основа уйтиКорень уй

Управление глагола

接格1: 介词из + 2格: чего

表示离开的地点

Он ушёл из дома.

他离开了家。

接格2: 介词от + 2格: кого

表示离开的人

Она ушла от мужа.

她离开了丈夫。

接格3: 介词с + 2格: чего

表示离开的表面或位置

Кошка ушла с крыши.

猫从屋顶走开了。

接格4: 介词в + 4格: что

表示离开后的去向

Он ушёл в армию.

他去参军了。

Основа и словоформы

Основа

уйти
INFN
43 Словоформы
уйтиушёлушлаушлоушлиуйдууйдёмуйдёшьуйдётеуйдётуйдутуйдёмуйдёмтеуйдиуйдитеушедшийушедшегоушедшемуушедшегоушедшийушедшимушедшемушедшаяушедшейушедшейушедшуюушедшейушедшеюушедшейушедшееушедшегоушедшемуушедшееушедшимушедшемушедшиеушедшихушедшимушедшихушедшиеушедшимиушедшихуйдя