当前动词体
完成体
报告开始了,
“Начаться”是一个反身动词,表示某个事件或动作正式开始,强调过程的起点。
动词“начаться”来源于俄语前缀“на-”和动词“чаться”(古俄语形式),表示动作的开始。
在俄语中,动词“начаться”常用于描述事件、活动或过程的开始,具有正式和非正式场合均可使用的特点,尤其在报告、会议、演讲等场合频繁出现。
Доклад начался вовремя.
报告准时开始了。
Когда начался доклад, все слушали внимательно.
报告开始时,大家都认真听讲。
После того как доклад начался, вопросы задавать нельзя.
报告开始后,不允许提问。
Начался новый этап.
新的阶段开始了。
Встреча началась с приветствия.
会议以问候开始。
Семинар начался с доклада эксперта.
研讨会以专家报告开始。
доклад начался, · UNKN
暂未获取到变格或变位数据。
当前动词体
完成体
配对体
未完成体
表示事件的内容
Разговор начался о политике.
谈话开始于政治话题。
表示事件的起点
Занятие началось с приветствия.
课程从问候开始。
表示发生的场所
Вечеринка началась в клубе.
聚会在俱乐部开始。
表示事件所在环境
Спектакль начался на сцене.
演出在舞台上开始。
词干