当前动词体
未完成体
移动,运动
“вигаться”表示身体或物体从一个位置移动到另一个位置,强调动作的开始或持续,常用于描述轻微或缓慢的移动。
该词源自俄语动词“двигаться”,表示“移动、运动”,其中“ви-”为方言或口语变体,带有轻微口语色彩。
“вигаться”在俄语中属于口语或方言用词,常用于非正式场合,表达轻松或随意的移动动作。
Он начал вигаться по комнате.
他开始在房间里移动。
Дети не могли долго вигаться на месте.
孩子们不能长时间静止不动。
Машина не хочет вигаться с места.
汽车不想从原地移动。
вигаться с места
从原地移动
не вигаться
不动,不移动
вигаться вперёд
向前移动
вигаться · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | вигаюсь | вигаемся |
| 第二人称 | вигаешься | вигаетесь |
| 第三人称 | вигается | вигаются |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | вигался |
| 阴性 | вигалась |
| 中性 | вигалось |
| 复数形式 | вигались |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | вигаясь | вигавшись |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | вигайся |
| 复数 | вигайтесь |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | вигающийся | вигающаяся | вигающееся | вигающиеся |
| 二格 | вигающегося | вигающейся | вигающегося | вигающихся |
| 三格 | вигающемуся | вигающейся | вигающемуся | вигающимся |
| 四格 | вигающегося / вигающийся | вигающуюся | вигающееся | вигающихся / вигающиеся |
| 五格 | вигающимся | вигающейся / вигающеюся | вигающимся | вигающимися |
| 六格 | вигающемся | вигающейся | вигающемся | вигающихся |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | вигавшийся | вигавшаяся | вигавшееся | вигавшиеся |
| 二格 | вигавшегося | вигавшейся | вигавшегося | вигавшихся |
| 三格 | вигавшемуся | вигавшейся | вигавшемуся | вигавшимся |
| 四格 | вигавшегося / вигавшийся | вигавшуюся | вигавшееся | вигавшихся / вигавшиеся |
| 五格 | вигавшимся | вигавшейся / вигавшеюся | вигавшимся | вигавшимися |
| 六格 | вигавшемся | вигавшейся | вигавшемся | вигавшихся |
表示运动的目标
Поезд двигался к городу.
火车向城市行进。
表示运动的起点
Лодка двигалась от берега.
小船从岸边驶离。
表示运动的范围
Толпа двигалась по улице.
人群在街上移动。
表示所在的空间
Он двигался в темноте.
他在黑暗中移动。
表示依托的表面
Муравей двигался на земле.
蚂蚁在地上爬动。
词干