当前动词体
完成体
起立,站起
该动词表示从坐或躺的状态转变为站立的状态,通常用于描述身体姿势的变化。
该词源自古斯拉夫语,意为“站立”或“起立”。
在俄罗斯文化中,起立常常与尊重和礼仪有关,例如在正式场合或对长辈致敬时。
Я встал рано утром.
我早上起得很早。
Она встала с дивана.
她从沙发上站起来了。
встать на ноги
站稳脚跟
встать с колен
从膝盖上站起来
встоть · 不定式
| 格 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 一格 | встоть | встоти |
| 二格 | встоти | встотей |
| 三格 | встоти | встотям |
| 四格 | встоть | встоти |
| 五格 | встотью | встотями |
| 六格 | встоти | встотях |
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | встю | встем |
| 第二人称 | встешь | встете |
| 第三人称 | встет | встют |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | встол |
| 阴性 | встола |
| 中性 | встоло |
| 复数形式 | встоли |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | встов | встовши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | всти |
| 复数 | встите |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | встовший | встовшая | встовшее | встовшие |
| 二格 | встовшего | встовшей | встовшего | встовших |
| 三格 | встовшему | встовшей | встовшему | встовшим |
| 四格 | встовшего / встовший | встовшую | встовшее | встовших / встовшие |
| 五格 | встовшим | встовшей / встовшею | встовшим | встовшими |
| 六格 | встовшем | встовшей | встовшем | встовших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | встотый | встотая | встотое | встотые |
| 二格 | встотого | встотой | встотого | встотых |
| 三格 | встотому | встотой | встотому | встотым |
| 四格 | встотого / встотый | встотую | встотое | встотых / встотые |
| 五格 | встотым | встотой / встотою | встотым | встотыми |
| 六格 | встотом | встотой | встотом | встотых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | встот | встота | встото | встоты |
表示地点的表面
Он встал на мост.
他站到了桥上。
表示位置的前方
Он встал перед домом.
他站在房子前面。
表示离开的位置
Она встала с кровати.
她从床上起来了。
词干