当前动词体
完成体
卡住,困在某处
指物体或人被困在某处,无法自由移动或脱身。
该词源自动词“застрять”,意为“被困住”。
在俄罗斯文化中,这个词通常用于描述被困在某个地方或情况中的状态。
Я застрял в пробке и опаздываю на встречу.
我被交通堵塞了,迟到了约会。
Он застрял в лифте и не мог выбраться.
他被困在电梯里,无法出来。
застрять в прошлом
困在过去,无法前进
застрять в настоящем
停滞不前,无法发展
застрять · 动词
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | застряну | застрянем |
| 第二人称 | застрянешь | застрянете |
| 第三人称 | застрянет | застрянут |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | застрял |
| 阴性 | застряла |
| 中性 | застряло |
| 复数形式 | застряли |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | застряв | застрявши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | застрянь |
| 复数 | застряньте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | застрявший | застрявшая | застрявшее | застрявшие |
| 二格 | застрявшего | застрявшей | застрявшего | застрявших |
| 三格 | застрявшему | застрявшей | застрявшему | застрявшим |
| 四格 | застрявшего / застрявший | застрявшую | застрявшее | застрявших / застрявшие |
| 五格 | застрявшим | застрявшей / застрявшею | застрявшим | застрявшими |
| 六格 | застрявшем | застрявшей | застрявшем | застрявших |
当前动词体
完成体
配对体
未完成体
表示陷入的位置
Машина застряла в грязи.
汽车陷在泥里。
表示卡住的表面
Лодка застряла на мели.
船卡在浅滩上。
词干