当前动词体
未完成体
伤害,冒犯,欺负
“обижай”是动词“обижать”的祈使式,表示命令或请求对方不要伤害、冒犯或欺负某人。
它可以指身体上的伤害,也可以指言语或行为上的冒犯。
来自俄语动词“обижать”,源自古斯拉夫语,含义为“伤害、冒犯”,与“бить”(打)有关,表示对他人造成心理或身体上的伤害。
在俄语文化中,“обижать”不仅指身体上的伤害,更强调情感上的冒犯和不尊重,常用于描述人际关系中的不愉快和冲突。 表达歉意时常用“не обижайся”(别生气)。
Не обижай меня, пожалуйста.
请不要伤害我。
Он часто обижает своих младших братьев.
他经常欺负他的弟弟们。
Не обижайся на меня, я просто шучу.
别生我的气,我只是在开玩笑。
Не обижай животных, они тоже чувствуют боль.
不要伤害动物,它们也会感到痛苦。
обижать чувства
伤害感情
обижать кого-то словом
用言语伤害某人
не обижайся
别生气
обижать · 动词
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | обижаю | обижаем |
| 第二人称 | обижаешь | обижаете |
| 第三人称 | обижает | обижают |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | обижал |
| 阴性 | обижала |
| 中性 | обижало |
| 复数形式 | обижали |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | обижая、обижав | обижавши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | обижай |
| 复数 | обижайте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | обижающий | обижающая | обижающее | обижающие |
| 二格 | обижающего | обижающей | обижающего | обижающих |
| 三格 | обижающему | обижающей | обижающему | обижающим |
| 四格 | обижающего / обижающий | обижающую | обижающее | обижающих / обижающие |
| 五格 | обижающим | обижающей / обижающею | обижающим | обижающими |
| 六格 | обижающем | обижающей | обижающем | обижающих |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | обижающийся / обижаемый | обижающаяся / обижаемая | обижающееся / обижаемое | обижающиеся / обижаемые |
| 二格 | обижающегося / обижаемого | обижающейся / обижаемой | обижающегося / обижаемого | обижающихся / обижаемых |
| 三格 | обижающемуся / обижаемому | обижающейся / обижаемой | обижающемуся / обижаемому | обижающимся / обижаемым |
| 四格 | обижающегося / обижающийся / обижаемого / обижаемый | обижающуюся / обижаемую | обижающееся / обижаемое | обижающихся / обижающиеся / обижаемых / обижаемые |
| 五格 | обижающимся / обижаемым | обижающейся / обижающеюся / обижаемой / обижаемою | обижающимся / обижаемым | обижающимися / обижаемыми |
| 六格 | обижающемся / обижаемом | обижающейся / обижаемой | обижающемся / обижаемом | обижающихся / обижаемых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | обижавший | обижавшая | обижавшее | обижавшие |
| 二格 | обижавшего | обижавшей | обижавшего | обижавших |
| 三格 | обижавшему | обижавшей | обижавшему | обижавшим |
| 四格 | обижавшего / обижавший | обижавшую | обижавшее | обижавших / обижавшие |
| 五格 | обижавшим | обижавшей / обижавшею | обижавшим | обижавшими |
| 六格 | обижавшем | обижавшей | обижавшем | обижавших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | обижаем | обижаема | обижаемо | обижаемы |
表示被冒犯的人
Он обидел друга.
他冒犯了朋友。
词干