当前动词体
完成体
离开我 / 不要管我
‘оставь меня’是动词‘оставить’的祈使式,意为‘离开我’或‘不要管我’,表达希望对方停止干涉或离开自己的请求。
来自俄语动词“оставить”,意为“留下、离开”,由前缀“о-”和动词“ставить”(放置)组成,表示“放下、留下”的动作。
在俄语中,‘оставь меня’常用于表达请求别人离开或不干涉的情感,语气可以从礼貌到强烈不满不等,常见于日常对话和文学作品中。
Оставь меня в покое, пожалуйста.
请离开我,别打扰我。
Если хочешь помочь, не оставь меня одного.
如果你想帮忙,就别让我一个人待着。
Оставь меня, я справлюсь сам.
离开我,我自己能应付。
оставь меня в покое
别打扰我
оставь меня одного
让我一个人待着
оставь меня в тишине
让我安静一下
оставь менить · GRND
| 格 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 一格 | оставь мень | оставь мени |
| 二格 | оставь меня | оставь меней |
| 三格 | оставь меню | оставь меням |
| 四格 | оставь мень | оставь мени |
| 五格 | оставь менём | оставь менями |
| 六格 | оставь мене | оставь менях |
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | оставь меню | оставь меним |
| 第二人称 | оставь менишь | оставь мените |
| 第三人称 | оставь менит | оставь менят |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | оставь менил |
| 阴性 | оставь менила |
| 中性 | оставь менило |
| 复数形式 | оставь менили |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | оставь менив、оставь меня | оставь менивши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | оставь мени |
| 复数 | оставь мените |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | оставь менивший | оставь менившая | оставь менившее | оставь менившие |
| 二格 | оставь менившего | оставь менившей | оставь менившего | оставь менивших |
| 三格 | оставь менившему | оставь менившей | оставь менившему | оставь менившим |
| 四格 | оставь менившего / оставь менивший | оставь менившую | оставь менившее | оставь менивших / оставь менившие |
| 五格 | оставь менившим | оставь менившей / оставь менившею | оставь менившим | оставь менившими |
| 六格 | оставь менившем | оставь менившей | оставь менившем | оставь менивших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | оставь менённый | оставь менённая | оставь менённое | оставь менённые |
| 二格 | оставь менённого | оставь менённой | оставь менённого | оставь менённых |
| 三格 | оставь менённому | оставь менённой | оставь менённому | оставь менённым |
| 四格 | оставь менённого / оставь менённый | оставь менённую | оставь менённое | оставь менённых / оставь менённые |
| 五格 | оставь менённым | оставь менённой / оставь менённою | оставь менённым | оставь менёнными |
| 六格 | оставь менённом | оставь менённой | оставь менённом | оставь менённых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | оставь менён | оставь менена | оставь менено | оставь менены |
表示留下的事物或内容
Он оставил письмо.
他留下了一封信。
表示被留下的人
Она оставила ребёнка.
她留下了孩子。
表示留下给某人的对象
Он оставил другу ключ.
他把钥匙留给朋友。
词干