当前动词体
完成体
来到,来临(动词的副动词形式,表示动作完成)
‘придя’和‘прийдя’是动词‘прийти’的副动词形式,表示‘来到’或‘到达’动作完成后发生的状态或动作,通常用于说明主句动作发生的时间背景。
来源于俄语动词“прийти”,表示“到达、来临”,副动词形式用于表达动作完成的同时发生。
副动词形式在俄语中常用于书面语和正式语境,表达动作的附带或同时发生,体现了俄语丰富的动词体系统。
Придя домой, он сразу лег спать.
回到家后,他立刻躺下睡觉。
Прийдя на работу, она начала проверять почту.
来到工作岗位后,她开始检查邮件。
Придя в школу, дети пошли на уроки.
来到学校后,孩子们去上课了。
Прийдя к выводу, мы решили изменить план.
得出结论后,我们决定改变计划。
придя в себя
苏醒,恢复意识
придя к соглашению
达成协议
придя в голову
想到,突然意识到
придя, прийти · GRND
| 格 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 一格 | придя, прийдя | - |
| 二格 | придя, прийдя | - |
| 三格 | придя, прийдя | - |
| 四格 | придя, прийдя | - |
| 五格 | придя, прийдя | - |
| 六格 | придя, прийдя | - |
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | придя, прийду | придя, прийдём |
| 第二人称 | придя, прийдёшь | придя, прийдёте |
| 第三人称 | придя, прийдёт | придя, прийдут |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | придя, пришёл |
| 阴性 | придя, пришла |
| 中性 | придя, пришло |
| 复数形式 | придя, пришли |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | придя, прийдя | - |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | придя, прийди |
| 复数 | придя, прийдите |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | придя, пришедший | придя, пришедшая | придя, пришедшее | придя, пришедшие |
| 二格 | придя, пришедшего | придя, пришедшей | придя, пришедшего | придя, пришедших |
| 三格 | придя, пришедшему | придя, пришедшей | придя, пришедшему | придя, пришедшим |
| 四格 | придя, пришедшего / придя, пришедший | придя, пришедшую | придя, пришедшее | придя, пришедших / придя, пришедшие |
| 五格 | придя, пришедшим | придя, пришедшей / придя, пришедшею | придя, пришедшим | придя, пришедшими |
| 六格 | придя, пришедшем | придя, пришедшей | придя, пришедшем | придя, пришедших |
表示到达某人的处所或某物的处所
Мы пришли брата.
我们来到了哥哥那里。
表示达到某种结果或状态
Он пришёл к успеху.
他取得了成功。
词干