当前动词体
未完成体
纠缠者;死缠烂打的人
该词是阴性名词,通常带有贬义,指喜欢缠着别人不放、不断打扰或纠缠他人的人,多形容行为让人厌烦。
常用于口语场合,带有轻微的情绪色彩。
Она настоящая приставала, всё время задаёт одни и те же вопросы.
她真是个爱纠缠的人,总是问同样的问题。
В автобусе к ней пристала какая-то приставала и не давала пройти.
在公交车上有个纠缠不休的人缠着她,不让她过去。
как приставала
像个纠缠不休的人一样
надоедливый приставала
烦人的纠缠者
приставала · 名词
| 格 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 一格 | приставала | приставалы |
| 二格 | приставалы | приставал |
| 三格 | приставале | приставалам |
| 四格 | приставалу | приставал |
| 五格 | приставалой | приставалами |
| 六格 | приставале | приставалах |
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | пристаю | пристаём |
| 第二人称 | пристаёшь | пристаёте |
| 第三人称 | пристаёт | пристают |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | приставал |
| 阴性 | приставала |
| 中性 | приставало |
| 复数形式 | приставали |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | приставая、приставав | пристававши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | приставай |
| 复数 | приставайте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пристающий | пристающая | пристающее | пристающие |
| 二格 | пристающего | пристающей | пристающего | пристающих |
| 三格 | пристающему | пристающей | пристающему | пристающим |
| 四格 | пристающего / пристающий | пристающую | пристающее | пристающих / пристающие |
| 五格 | пристающим | пристающей / пристающею | пристающим | пристающими |
| 六格 | пристающем | пристающей | пристающем | пристающих |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пристававший | пристававшая | пристававшее | пристававшие |
| 二格 | пристававшего | пристававшей | пристававшего | пристававших |
| 三格 | пристававшему | пристававшей | пристававшему | пристававшим |
| 四格 | пристававшего / пристававший | пристававшую | пристававшее | пристававших / пристававшие |
| 五格 | пристававшим | пристававшей / пристававшею | пристававшим | пристававшими |
| 六格 | пристававшем | пристававшей | пристававшем | пристававших |
当前动词体
未完成体
纠缠骚扰对象
Он постоянно пристаёт к девушкам.
他总是纠缠女孩子。
拿某事来烦人
Хватит приставать с глупыми вопросами.
别再拿蠢问题来烦人了。
词干