当前动词体
未完成体
被认为,适合
该动词用于表示某事物对某人或某事的适用性或必要性,通常与主语的关系密切相关。
该词源自俄语动词'приходить',意为'到来'或'到达',引申为'适合'或'被认为'。
在俄语中,'приходиться'常用于表达某种事物的适用性或必要性,尤其是在日常交流中。
Эти книги приходятся по вкусу многим читателям.
这些书受到许多读者的喜爱。
Эта работа приходит по плечу только опытным специалистам.
这项工作只有经验丰富的专家才能胜任。
приходиться на долю
属于某人
приходится делать
不得不做
приходиться · 动词
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | прихожусь | приходимся |
| 第二人称 | приходишься | приходитесь |
| 第三人称 | приходится | приходятся |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | приходился |
| 阴性 | приходилась |
| 中性 | приходилось |
| 复数形式 | приходились |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | приходясь | приходившись |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | приходись |
| 复数 | приходитесь |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | приходящийся | приходящаяся | приходящееся | приходящиеся |
| 二格 | приходящегося | приходящейся | приходящегося | приходящихся |
| 三格 | приходящемуся | приходящейся | приходящемуся | приходящимся |
| 四格 | приходящегося / приходящийся | приходящуюся | приходящееся | приходящихся / приходящиеся |
| 五格 | приходящимся | приходящейся / приходящеюся | приходящимся | приходящимися |
| 六格 | приходящемся | приходящейся | приходящемся | приходящихся |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | приходившийся | приходившаяся | приходившееся | приходившиеся |
| 二格 | приходившегося | приходившейся | приходившегося | приходившихся |
| 三格 | приходившемуся | приходившейся | приходившемуся | приходившимся |
| 四格 | приходившегося / приходившийся | приходившуюся | приходившееся | приходившихся / приходившиеся |
| 五格 | приходившимся | приходившейся / приходившеюся | приходившимся | приходившимися |
| 六格 | приходившемся | приходившейся | приходившемся | приходившихся |
当前动词体
未完成体
配对体
完成体
表示受事者或经历者
Мне приходится работать до поздней ночи.
我不得不工作到深夜。
表示亲属关系或身份
Он приходится мне братом.
他是我的兄弟。
表示角色或性质
Эта задача приходится испытанием для студентов.
这项任务对学生来说是一种考验。
词干