当前动词体
完成体
漏掉后,错过后,放过后
пропустив 是动词 пропустить 的副动词形式,表示在“漏掉、错过、让通过”等动作发生之后,同时发生另一个动作。
相当于汉语中的“因为……而……”“在……之后……”。
多用来说明原因或先行动作。
Пропустив урок, он ничего не понял на следующем занятии.
因为漏掉了一节课,他在下一节课上什么都没听懂。
Пропустив завтрак, она быстро проголодалась.
因为没吃早餐,她很快就饿了。
Пропустив важную деталь, мы допустили ошибку в отчёте.
由于遗漏了一个重要细节,我们在报告中犯了错误。
пропустив что-то важное
漏掉某些重要的东西
пропустив шаг
跳过某一步
пропустить · GRND
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | пропущу | пропустим |
| 第二人称 | пропустишь | пропустите |
| 第三人称 | пропустит | пропустят |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | пропустил |
| 阴性 | пропустила |
| 中性 | пропустило |
| 复数形式 | пропустили |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | пропустив | пропустивши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | пропусти |
| 复数 | пропустите |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пропустивший | пропустившая | пропустившее | пропустившие |
| 二格 | пропустившего | пропустившей | пропустившего | пропустивших |
| 三格 | пропустившему | пропустившей | пропустившему | пропустившим |
| 四格 | пропустившего / пропустивший | пропустившую | пропустившее | пропустивших / пропустившие |
| 五格 | пропустившим | пропустившей / пропустившею | пропустившим | пропустившими |
| 六格 | пропустившем | пропустившей | пропустившем | пропустивших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пропущенный | пропущенная | пропущенное | пропущенные |
| 二格 | пропущенного | пропущенной | пропущенного | пропущенных |
| 三格 | пропущенному | пропущенной | пропущенному | пропущенным |
| 四格 | пропущенного / пропущенный | пропущенную | пропущенное | пропущенных / пропущенные |
| 五格 | пропущенным | пропущенной / пропущенною | пропущенным | пропущенными |
| 六格 | пропущенном | пропущенной | пропущенном | пропущенных |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пропущен | пропущена | пропущено | пропущены |
当前动词体
完成体
配对体
未完成体
让某人通过或放行
Охранник пропустил гостя.
保安让客人通过。
错过或漏掉某事物
Я пропустил лекцию.
我错过了讲座。
词干