当前动词体
未完成体
站立;立着;停留(疑似错误写法,应为 “стоять”)
“стоять”表示处于直立、静止或固定的位置,可指人、物或抽象事物的状态,如建筑物、队列、信念等都可使用。
源自古东斯拉夫语“стояти”,意为“立”或“竖立”,为印欧语系共同词根,原义指垂直存在的状态。
在俄语和俄罗斯文化中,“стоять”常用来表达坚定、坚守或不屈的精神,如“стоять до конца”象征不退缩的坚毅品质。
Он стоит у окна.
他站在窗边。
Стол стоит в углу.
桌子放在角落里。
Вода стоит в бутылке.
水停留在瓶子里。
стоять на своём
坚持己见
стоять насмерть
誓死固守
стоять в очереди
排队
сотоять · 名词
| 格 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 一格 | сотоять | сотояти |
| 二格 | сотоятя | сотоятей |
| 三格 | сотоятю | сотоятям |
| 四格 | сотоять | сотояти |
| 五格 | сотоятем | сотоятями |
| 六格 | сотояте | сотоятях |
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | сотою | сотоим |
| 第二人称 | сотоишь | сотоите |
| 第三人称 | сотоит | сотоят |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | сотоял |
| 阴性 | сотояла |
| 中性 | сотояло |
| 复数形式 | сотояли |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | сотоя、сотояв | сотоявши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | сотой |
| 复数 | сотойте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | сотоящий | сотоящая | сотоящее | сотоящие |
| 二格 | сотоящего | сотоящей | сотоящего | сотоящих |
| 三格 | сотоящему | сотоящей | сотоящему | сотоящим |
| 四格 | сотоящего / сотоящий | сотоящую | сотоящее | сотоящих / сотоящие |
| 五格 | сотоящим | сотоящей / сотоящею | сотоящим | сотоящими |
| 六格 | сотоящем | сотоящей | сотоящем | сотоящих |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | сотоявший | сотоявшая | сотоявшее | сотоявшие |
| 二格 | сотоявшего | сотоявшей | сотоявшего | сотоявших |
| 三格 | сотоявшему | сотоявшей | сотоявшему | сотоявшим |
| 四格 | сотоявшего / сотоявший | сотоявшую | сотоявшее | сотоявших / сотоявшие |
| 五格 | сотоявшим | сотоявшей / сотоявшею | сотоявшим | сотоявшими |
| 六格 | сотоявшем | сотоявшей | сотоявшем | сотоявших |
表示物体所在位置
Книга стоит на столе.
书放在桌子上。
表示人在某处附近
Он стоит у окна.
他站在窗边。
表示位于某物前面
Она стоит перед домом.
她站在房子前面。
表示所在空间内部
Солдаты стоят в комнате.
士兵们站在房间里。
词干