Current aspect
完成体
被赞美,被歌颂
‘воспета’是动词‘воспеть’的过去分词形式,阴性单数,表示某人或某事被歌颂、赞美。
通常用于文学作品中,强调对对象的赞美和颂扬。
来自动词“петь”(唱歌)与前缀“вос-”的结合,意为“高声歌唱,赞美”。
在俄罗斯文化中,‘воспеть’常用于文学和民间艺术中,表达对英雄、自然或美好事物的赞美和歌颂,体现了俄罗斯对诗歌和歌唱传统的重视。
Её красота была воспета в стихах.
她的美丽被诗歌赞美。
Герой был воспет в народных песнях.
英雄被民歌歌颂。
Достоинства этого города воспеты многими писателями.
这座城市的优点被许多作家赞颂。
воспеть подвиг
歌颂功绩
воспеть красоту
赞美美丽
быть воспетым в песне
被歌颂在歌曲中
воспеть · PRTS
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 第一人称 | воспою | воспоём |
| 第二人称 | воспоёшь | воспоёте |
| 第三人称 | воспоёт | воспоют |
| Gender | Form |
|---|---|
| Masculine | воспел |
| Feminine | воспела |
| Neuter | воспело |
| Plural | воспели |
| Aspect | Standard form | Variant form |
|---|---|---|
| 完成体 | воспев | воспевши |
| Number | Form |
|---|---|
| 单数 | воспой |
| 复数 | воспойте |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | воспевший | воспевшая | воспевшее | воспевшие |
| 二格 | воспевшего | воспевшей | воспевшего | воспевших |
| 三格 | воспевшему | воспевшей | воспевшему | воспевшим |
| 四格 | воспевшего / воспевший | воспевшую | воспевшее | воспевших / воспевшие |
| 五格 | воспевшим | воспевшей / воспевшею | воспевшим | воспевшими |
| 六格 | воспевшем | воспевшей | воспевшем | воспевших |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | воспетый | воспетая | воспетое | воспетые |
| 二格 | воспетого | воспетой | воспетого | воспетых |
| 三格 | воспетому | воспетой | воспетому | воспетым |
| 四格 | воспетого / воспетый | воспетую | воспетое | воспетых / воспетые |
| 五格 | воспетым | воспетой / воспетою | воспетым | воспетыми |
| 六格 | воспетом | воспетой | воспетом | воспетых |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | воспет | воспета | воспето | воспеты |
Current aspect
完成体
歌颂、赞美的人或事物
Поэт воспел подвиг героев.
诗人歌颂了英雄的功绩。
Stem