Current aspect
完成体
停住了,凝固了
“замерли”是动词“замереть”的过去时复数形式,表示多个主体在某一瞬间突然停止动作或移动,可能由情绪、环境或意外事件触发。
源自古俄语“мереть”,意为测量或停止,后来在现代俄语中演变为表示动作停止或时间瞬间凝固的含义。
在俄罗斯文学和诗歌中,“замерли”常用于描写人物因情感、惊讶或恐惧而瞬间静止的场景,强调情感的强烈与时间的凝固感。
Мы замерли от неожиданности.
我们因出乎意料而停住了。
Вся толпа замерла в ожидании.
人群在等待中静止不动。
Он замерли на месте, не зная, что делать.
他停在原地,不知道该做什么。
замерли как вкопанные
像钉在地上一样停住了
замерли от страха
因恐惧而停住
замереть · 动词
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 第一人称 | замру | замрём |
| 第二人称 | замрёшь | замрёте |
| 第三人称 | замрёт | замрут |
| Gender | Form |
|---|---|
| Masculine | замер |
| Feminine | замерла |
| Neuter | замерло |
| Plural | замерли |
| Aspect | Standard form | Variant form |
|---|---|---|
| 完成体 | замерев | замерши |
| Number | Form |
|---|---|
| 单数 | замри |
| 复数 | замрите |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | замерший | замершая | замершее | замершие |
| 二格 | замершего | замершей | замершего | замерших |
| 三格 | замершему | замершей | замершему | замершим |
| 四格 | замершего / замерший | замершую | замершее | замерших / замершие |
| 五格 | замершим | замершей / замершею | замершим | замершими |
| 六格 | замершем | замершей | замершем | замерших |
Stem