接格1: 介词на + 4格: что
表示前往的方向
Каждое утро я иду на завод.
我每天早上去工厂。
我去工厂
“我去工厂”表示说话者正在或计划前往工厂,通常用于描述行动方向和目的地。
“идти”源自古斯拉夫语,表示“行走、前往”;“завод”来自俄语,意指“工厂”,原指制造业场所。
在俄语中,“идти на завод”常用于描述工人或员工前往工业生产场所,反映了苏联及后苏联时期工业化背景下工厂的重要性。
Я иду на завод каждый день.
我每天去工厂。
Завтра я иду на завод работать.
明天我去工厂工作。
Он сказал, что идёт на завод после обеда.
他说他下午去工厂。
идти на завод
去工厂
пойти на завод
去工厂(完成体)
работать на заводе
在工厂工作
идти на завод · 名词
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 一格 | идти на завод | идти на заводы |
| 二格 | идти на завода | идти на заводов |
| 三格 | идти на заводу | идти на заводам |
| 四格 | идти на завод | идти на заводы |
| 五格 | идти на заводом | идти на заводами |
| 六格 | идти на заводе | идти на заводах |
表示前往的方向
Каждое утро я иду на завод.
我每天早上去工厂。
Stem
Stem
Stem
Stem