Current aspect
完成体
雇佣,租用,聘请
‘нанять’表示通过支付报酬来雇佣某人工作或租用某物。
它强调的是合同性质的临时或长期使用关系。
“нанять”源自古斯拉夫语,含义为‘租用’或‘雇佣’,由前缀‘на-’和动词‘ять’组成,表示‘为了某种目的而取得或使用’。
在俄语中,“нанять”不仅用于雇佣员工,也常用于租用物品(如车辆、 жильё等),反映了俄语中动词的多义性。 该词在商业和日常生活中使用频繁,体现了劳动市场和租赁文化的特点。
Компания решила нанять новых сотрудников.
公司决定雇佣新员工。
Мы наняли машину на выходные.
我们租了一辆车过周末。
Он нанял переводчика для переговоров.
他聘请了翻译员进行谈判。
Она хочет нанять репетитора по математике.
她想雇一个数学家教。
Для ремонта квартиры мы наняли специалистов.
为了装修公寓,我们雇佣了专家。
нанять на работу
雇佣工作
нанять кого-то временно
临时雇佣某人
нанять транспорт
租用交通工具
нанять помощника
聘请助手
нанять · 不定式
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 第一人称 | найму | наймём |
| 第二人称 | наймёшь | наймёте |
| 第三人称 | наймёт | наймут |
| Gender | Form |
|---|---|
| Masculine | нанял |
| Feminine | наняла |
| Neuter | наняло |
| Plural | наняли |
| Aspect | Standard form | Variant form |
|---|---|---|
| 完成体 | наняв | нанявши |
| Number | Form |
|---|---|
| 单数 | найми |
| 复数 | наймите |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | нанявший | нанявшая | нанявшее | нанявшие |
| 二格 | нанявшего | нанявшей | нанявшего | нанявших |
| 三格 | нанявшему | нанявшей | нанявшему | нанявшим |
| 四格 | нанявшего / нанявший | нанявшую | нанявшее | нанявших / нанявшие |
| 五格 | нанявшим | нанявшей / нанявшею | нанявшим | нанявшими |
| 六格 | нанявшем | нанявшей | нанявшем | нанявших |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | нанятый | нанятая | нанятое | нанятые |
| 二格 | нанятого | нанятой | нанятого | нанятых |
| 三格 | нанятому | нанятой | нанятому | нанятым |
| 四格 | нанятого / нанятый | нанятую | нанятое | нанятых / нанятые |
| 五格 | нанятым | нанятой / нанятою | нанятым | нанятыми |
| 六格 | нанятом | нанятой | нанятом | нанятых |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | нанят | нанята | нанято | наняты |
雇用的人
Компания наняла нового инженера.
公司雇了一位新工程师。
租用的物品
Мы наняли квартиру на месяц.
我们租了一套公寓一个月。
Stem