Back to search results

пийти

去,走

[ [pʲɪjˈtʲi] ]
不定式完成体medium动词方言
Lemmaпийти
Part of speech不定式
Aspect完成体
Gender无性
Explanation

该词表示“去”或“走”的动作,通常用于人或动物移动到另一个地方,带有主动离开的意味。

Etymology and culture

词源来自古斯拉夫语“идти”,意为“行走、去”,“пийти”是乌克兰语或方言形式的俄语借用变体。

Cultural context

“пийти”在标准俄语中并不常见,更接近乌克兰或南俄方言用法。 在文学或口语中可能用于表现地域风格或人物语言特征。

Examples

1

Я решил пийти домой.

我决定回家。

2

Она хочет пийти в магазин.

她想去商店。

3

Если дождь кончится, мы можем пийти гулять.

如果雨停了,我们可以去散步。

Expressions

пийти на работу

去上班

пийти в отпуск

去度假

пийти на компромисс

做出妥协

Morphology

пийти · 不定式

Verb conjugation

Finite conjugation

将来时

PersonSingularPlural
第一人称пийдупийдём
第二人称пийдёшьпийдёте
第三人称пийдётпийдут

过去时

GenderForm
Masculineпишёл
Feminineпишла
Neuterпишло
Pluralпишли

Gerund

AspectStandard formVariant form
完成体пийдя-

Imperative

NumberForm
单数пийди
复数пийдите

Participle

过去时 · 主动

CaseMasculineFeminineNeuterPlural
一格пишедшийпишедшаяпишедшеепишедшие
二格пишедшегопишедшейпишедшегопишедших
三格пишедшемупишедшейпишедшемупишедшим
四格пишедшего / пишедшийпишедшуюпишедшеепишедших / пишедшие
五格пишедшимпишедшей / пишедшеюпишедшимпишедшими
六格пишедшемпишедшейпишедшемпишедших

Verb aspect

Stem идтиRoot ид

Verb government

接格1: 介词в + 4格: что

表示运动目标

Я иду в школу.

我去学校。

接格2: 介词на + 4格: что

表示前往的地点或活动

Мы идём на концерт.

我们去听音乐会。

接格3: 介词к + 3格: кому

表示前往的人

Она идёт к врачу.

她去看医生。

接格4: 介词по + 3格: чему

表示沿着的路线或表面

Дети идут по дороге.

孩子们沿着路走。

接格5: 介词из + 2格: чего

表示运动的起点

Я иду из дома.

我从家里出来。

接格6: 介词от + 2格: кого

表示离开的对象

Он идёт от друга.

他从朋友那里离开。

Stem and word family

Stem

идти
INFN
71 Word forms
идтиидуидёмидёшьидётеидётидутшёлшлашлошлиидёмидёмтеидиидитеидущийидущегоидущемуидущегоидущийидущимидущемидущаяидущейидущейидущуюидущейидущеюидущейидущееидущегоидущемуидущееидущимидущемидущиеидущихидущимидущихидущиеидущимиидущихшедшийшедшегошедшемушедшегошедшийшедшимшедшемшедшаяшедшейшедшейшедшуюшедшейшедшеюшедшейшедшеешедшегошедшемушедшеешедшимшедшемшедшиешедшихшедшимшедшихшедшиешедшимишедшихидяшедши