Current aspect
完成体
出发
指某人或某物开始移动或旅行。
常用于口语中表示出发、动身的意思。
该词源自动词“ехать”和前缀“по-”,表示动作的开始或进行。
在俄罗斯文化中,“Поехал”通常用于表示出发、开始行动的意思,常见于日常交流和旅行场景。
Я поехал в отпуск на море.
我去海边度假了。
Он поехал в город за покупками.
他去城里买东西了。
Поехали!
出发!
поехать · 动词
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 第一人称 | поеду | поедем |
| 第二人称 | поедешь | поедете |
| 第三人称 | поедет | поедут |
| Gender | Form |
|---|---|
| Masculine | поехал |
| Feminine | поехала |
| Neuter | поехало |
| Plural | поехали |
| Aspect | Standard form | Variant form |
|---|---|---|
| 完成体 | поехав | поехавши |
| Number | Form |
|---|---|
| 单数 | поезжай |
| 复数 | поезжайте |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | поехавший | поехавшая | поехавшее | поехавшие |
| 二格 | поехавшего | поехавшей | поехавшего | поехавших |
| 三格 | поехавшему | поехавшей | поехавшему | поехавшим |
| 四格 | поехавшего / поехавший | поехавшую | поехавшее | поехавших / поехавшие |
| 五格 | поехавшим | поехавшей / поехавшею | поехавшим | поехавшими |
| 六格 | поехавшем | поехавшей | поехавшем | поехавших |
表示前往的地点
Он поехал в Москву утром.
他早上去了莫斯科。
表示前往的活动场所
Он поехал на работу на машине.
他开车去上班了。
表示前往会见的人
Он поехал к другу вечером.
他晚上去朋友那里了。
表示前去取某物
Он поехал за документами после обеда.
他午饭后去取文件了。
Stem