Current aspect
未完成体
拯救,救助,挽救
‘спасать’表示主动采取行动以避免危险、损失或死亡,通常指从危险或困境中解救人或物。
它强调过程的持续性和反复性,与完成体‘спасти’相对。
来自古斯拉夫语 корень 'спас-',意为“救助、拯救”,与拉丁语和希腊语中表示救赎和拯救的词根有相似来源。
在俄罗斯文化中,‘спасать’不仅指物理上的救助,也有精神和宗教层面的含义,如基督教中的救赎概念。 该词常用于描述英雄行为和社会责任。
Он всегда старается спасать животных в беде.
他总是努力拯救处于困境中的动物。
Спасать людей — его главная задача.
拯救人们是他的主要任务。
Мы должны спасать природу для будущих поколений.
我们必须为未来的世代保护自然。
Спасать утопающих — дело рук самих утопающих.
救助溺水者是溺水者自己的责任。
Пожарные прибыли, чтобы спасать людей из горящего здания.
消防员赶来救助火灾中的人们。
спасать жизнь
拯救生命
спасать положение
挽救局面
спасать ситуацию
挽救局势
спасать от беды
从灾难中拯救
спасать · 不定式
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 第一人称 | спасаю | спасаем |
| 第二人称 | спасаешь | спасаете |
| 第三人称 | спасает | спасают |
| Gender | Form |
|---|---|
| Masculine | спасал |
| Feminine | спасала |
| Neuter | спасало |
| Plural | спасали |
| Aspect | Standard form | Variant form |
|---|---|---|
| 未完成体 | спасая、спасав | спасавши |
| Number | Form |
|---|---|
| 单数 | спасай |
| 复数 | спасайте |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | спасающий | спасающая | спасающее | спасающие |
| 二格 | спасающего | спасающей | спасающего | спасающих |
| 三格 | спасающему | спасающей | спасающему | спасающим |
| 四格 | спасающего / спасающий | спасающую | спасающее | спасающих / спасающие |
| 五格 | спасающим | спасающей / спасающею | спасающим | спасающими |
| 六格 | спасающем | спасающей | спасающем | спасающих |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | спасающийся / спасаемый | спасающаяся / спасаемая | спасающееся / спасаемое | спасающиеся / спасаемые |
| 二格 | спасающегося / спасаемого | спасающейся / спасаемой | спасающегося / спасаемого | спасающихся / спасаемых |
| 三格 | спасающемуся / спасаемому | спасающейся / спасаемой | спасающемуся / спасаемому | спасающимся / спасаемым |
| 四格 | спасающегося / спасающийся / спасаемого / спасаемый | спасающуюся / спасаемую | спасающееся / спасаемое | спасающихся / спасающиеся / спасаемых / спасаемые |
| 五格 | спасающимся / спасаемым | спасающейся / спасающеюся / спасаемой / спасаемою | спасающимся / спасаемым | спасающимися / спасаемыми |
| 六格 | спасающемся / спасаемом | спасающейся / спасаемой | спасающемся / спасаемом | спасающихся / спасаемых |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | спасавший | спасавшая | спасавшее | спасавшие |
| 二格 | спасавшего | спасавшей | спасавшего | спасавших |
| 三格 | спасавшему | спасавшей | спасавшему | спасавшим |
| 四格 | спасавшего / спасавший | спасавшую | спасавшее | спасавших / спасавшие |
| 五格 | спасавшим | спасавшей / спасавшею | спасавшим | спасавшими |
| 六格 | спасавшем | спасавшей | спасавшем | спасавших |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | спасаем | спасаема | спасаемо | спасаемы |
表示被拯救的人或生物
Пожарный спасает ребёнка.
消防员救孩子。
表示被拯救的事物或对象
Учёные спасают природу.
科学家们拯救自然。
表示脱离的人或来源者
Он спас друга от врагов.
他把朋友从敌人手中救出。
表示脱离的危险或不利情况
Бог спасает людей от беды.
上帝救人脱离灾祸。
Stem