Текущий вид
完成体
打开,开启
включу是动词включить的第一人称单数形式,表示将来时的动作,通常用于描述开启某个设备或系统。
来自动词включать,表示开启或启动某物。
在俄语中,включу常用于日常生活中表示开启电器或设备。
Я включу свет.
我会打开灯。
включу музыку
我会播放音乐
Когда я приду домой, я включу телевизор.
当我回家时,我会打开电视。
включить · 动词
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | включу | включим |
| 第二人称 | включишь | включите |
| 第三人称 | включит | включат |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | включил |
| Жен. | включила |
| Ср. | включило |
| Мн. число | включили |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 完成体 | включив | включивши |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | включи |
| 复数 | включите |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | включивший | включившая | включившее | включившие |
| 二格 | включившего | включившей | включившего | включивших |
| 三格 | включившему | включившей | включившему | включившим |
| 四格 | включившего / включивший | включившую | включившее | включивших / включившие |
| 五格 | включившим | включившей / включившею | включившим | включившими |
| 六格 | включившем | включившей | включившем | включивших |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | включённый | включённая | включённое | включённые |
| 二格 | включённого | включённой | включённого | включённых |
| 三格 | включённому | включённой | включённому | включённым |
| 四格 | включённого / включённый | включённую | включённое | включённых / включённые |
| 五格 | включённым | включённой / включённою | включённым | включёнными |
| 六格 | включённом | включённой | включённом | включённых |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | включён | включена | включено | включены |
表示开启或启动的对象
Он включил телевизор.
他打开了电视。
表示被纳入的人
Директор включил нового сотрудника в проект.
主管把新员工纳入了项目。
表示被纳入的范围或整体
Учёные включили этот материал в отчёт.
科学家把这份材料纳入了报告。
Основа
Инструменты