Основа
всегда нервный
ADJF
总是紧张
‘总是紧张’表示一个人经常处于焦虑、紧张或不安的状态,通常指心理或情绪上的持续压力。
“всегда”表示“总是”,源自古斯拉夫语,表示持续性;“нервный”来自拉丁语“nervus”,意为神经,形容情绪紧张或焦虑。
在俄语文化中,表达紧张通常与心理状态和身体反应相关,‘всегда нервный’常用于描述经常处于压力或焦虑状态的人,反映了对情绪管理的关注。
Он всегда нервный перед экзаменами.
他考试前总是紧张。
Она всегда нервная, когда выступает на публике.
她在公众面前总是紧张。
Дети всегда нервные перед важными событиями.
孩子们在重要事件前总是紧张。
быть всегда на нервах
总是处于紧张状态
постоянно испытывать нервозность
持续感到紧张
не уметь расслабляться
不能放松
всегда нервный · ADJF
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | всегда нервный | всегда нервная | всегда нервное | всегда нервные |
| 二格 | всегда нервного | всегда нервной | всегда нервного | всегда нервных |
| 三格 | всегда нервному | всегда нервной | всегда нервному | всегда нервным |
| 四格 | всегда нервный | всегда нервную | всегда нервное | всегда нервные |
| 五格 | всегда нервным | всегда нервной | всегда нервным | всегда нервными |
| 六格 | всегда нервном | всегда нервной | всегда нервном | всегда нервных |
Основа
Основа
Инструменты