Текущий вид
完成体
耽搁;延误
指因某种原因而延迟或耽搁,导致动作或行为无法按时进行。
该词源于动词“задержать”和前缀“за-”,表示动作发生的延迟或耽搁。
在俄罗斯文化中,准时被视为一种重要的礼仪和尊重他人的表现。
Он задержался на работе из-за пробок.
他因为交通堵塞在工作上耽搁了。
Не задерживайся, иначе опоздаешь на встречу.
不要耽搁,否则会迟到约会。
задержаться на минутку
稍微停留一下
задержаться на работе
在工作上耽搁
задержаться · 不定式
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | задержусь | задержимся |
| 第二人称 | задержишься | задержитесь |
| 第三人称 | задержится | задержатся |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | задержался |
| Жен. | задержалась |
| Ср. | задержалось |
| Мн. число | задержались |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 完成体 | - | задержавшись |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | задержись |
| 复数 | задержитесь |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | задержавшийся | задержавшаяся | задержавшееся | задержавшиеся |
| 二格 | задержавшегося | задержавшейся | задержавшегося | задержавшихся |
| 三格 | задержавшемуся | задержавшейся | задержавшемуся | задержавшимся |
| 四格 | задержавшегося / задержавшийся | задержавшуюся | задержавшееся | задержавшихся / задержавшиеся |
| 五格 | задержавшимся | задержавшейся / задержавшеюся | задержавшимся | задержавшимися |
| 六格 | задержавшемся | задержавшейся | задержавшемся | задержавшихся |
Текущий вид
完成体
Парный вид
未完成体
表示停留地点
Я задержался у друга.
我在朋友那儿耽搁了。
表示停留场所
Поезд задержался на станции.
火车在车站耽搁了。
表示停留环境
Он задержался в офисе.
他在办公室耽搁了。
Основа
Инструменты