Текущий вид
未完成体
锁上,关上
“запирать”表示用锁或其他方式将门、窗、柜子等关闭,使其无法打开,强调动作的完成和封闭状态。
来自俄语动词“пирáть”(锁、关)的派生形式,前缀“за-”表示动作的完成或封闭。
在俄罗斯文化中,锁门和锁柜子是日常生活中常见的安全措施,尤其在冬季和长时间离开家时更为重要。
Не забудь запирать дверь на ключ.
别忘了用钥匙锁门。
Он запирает шкаф, чтобы никто не мог открыть.
他把柜子锁上,防止别人打开。
Вечером нужно запирать ворота.
晚上需要锁大门。
Она запирает комнату, когда уходит.
她离开时会锁上房间。
запирать на замок
锁上
запирать дверь
锁门
запирать шкаф
锁柜子
запирать · 不定式
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | запираю | запираем |
| 第二人称 | запираешь | запираете |
| 第三人称 | запирает | запирают |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | запирал |
| Жен. | запирала |
| Ср. | запирало |
| Мн. число | запирали |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 未完成体 | запирая、запирав | запиравши |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | запирай |
| 复数 | запирайте |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | запирающий | запирающая | запирающее | запирающие |
| 二格 | запирающего | запирающей | запирающего | запирающих |
| 三格 | запирающему | запирающей | запирающему | запирающим |
| 四格 | запирающего / запирающий | запирающую | запирающее | запирающих / запирающие |
| 五格 | запирающим | запирающей / запирающею | запирающим | запирающими |
| 六格 | запирающем | запирающей | запирающем | запирающих |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | запирающийся / запираемый | запирающаяся / запираемая | запирающееся / запираемое | запирающиеся / запираемые |
| 二格 | запирающегося / запираемого | запирающейся / запираемой | запирающегося / запираемого | запирающихся / запираемых |
| 三格 | запирающемуся / запираемому | запирающейся / запираемой | запирающемуся / запираемому | запирающимся / запираемым |
| 四格 | запирающегося / запирающийся / запираемого / запираемый | запирающуюся / запираемую | запирающееся / запираемое | запирающихся / запирающиеся / запираемых / запираемые |
| 五格 | запирающимся / запираемым | запирающейся / запирающеюся / запираемой / запираемою | запирающимся / запираемым | запирающимися / запираемыми |
| 六格 | запирающемся / запираемом | запирающейся / запираемой | запирающемся / запираемом | запирающихся / запираемых |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | запиравший | запиравшая | запиравшее | запиравшие |
| 二格 | запиравшего | запиравшей | запиравшего | запиравших |
| 三格 | запиравшему | запиравшей | запиравшему | запиравшим |
| 四格 | запиравшего / запиравший | запиравшую | запиравшее | запиравших / запиравшие |
| 五格 | запиравшим | запиравшей / запиравшею | запиравшим | запиравшими |
| 六格 | запиравшем | запиравшей | запиравшем | запиравших |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | запираем | запираема | запираемо | запираемы |
表示被关起来的人
Он запер друга в комнате.
他把朋友关在房间里。
表示被锁上的物体
Она заперла дверь.
她锁上了门。
Основа
Инструменты