Текущий вид
完成体
去把……洗完
该短语一般表示去把某个未完全洗干净或未完成的清洗任务继续做完,常用于家务场景,如洗碗、洗地板等。
语气比较口语化,带有“收尾”“补完”的含义。
Я пойду домыть посуду и сразу вернусь.
我去把碗再洗完,就马上回来。
Он встал и пошёл домыть оставшиеся окна.
他站起来去把剩下的窗户洗完。
идти домыть посуду
去把碗洗完
идти домыть пол
去把地拖完
идти домыть · 不定式
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | идти домою | идти домоем |
| 第二人称 | идти домоешь | идти домоете |
| 第三人称 | идти домоет | идти домоют |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | идти домыл |
| Жен. | идти домыла |
| Ср. | идти домыло |
| Мн. число | идти домыли |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 完成体 | идти домыв | идти домывши |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | идти домой |
| 复数 | идти домойте |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | идти домывший | идти домывшая | идти домывшее | идти домывшие |
| 二格 | идти домывшего | идти домывшей | идти домывшего | идти домывших |
| 三格 | идти домывшему | идти домывшей | идти домывшему | идти домывшим |
| 四格 | идти домывшего / идти домывший | идти домывшую | идти домывшее | идти домывших / идти домывшие |
| 五格 | идти домывшим | идти домывшей / идти домывшею | идти домывшим | идти домывшими |
| 六格 | идти домывшем | идти домывшей | идти домывшем | идти домывших |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | идти домытый | идти домытая | идти домытое | идти домытые |
| 二格 | идти домытого | идти домытой | идти домытого | идти домытых |
| 三格 | идти домытому | идти домытой | идти домытому | идти домытым |
| 四格 | идти домытого / идти домытый | идти домытую | идти домытое | идти домытых / идти домытые |
| 五格 | идти домытым | идти домытой / идти домытою | идти домытым | идти домытыми |
| 六格 | идти домытом | идти домытой | идти домытом | идти домытых |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | идти домыт | идти домыта | идти домыто | идти домыты |
Текущий вид
完成体
表示要去洗的物
Я иду домыть посуду.
我正走过去把碗洗完。
Основа
Инструменты