Текущий вид
未完成体
奉承,谄媚
“льстить”表示通过甜言蜜语或过分赞美来讨好别人,通常带有虚伪或不真诚的意味。
它强调的是言语上的讨好,而非真心的赞美。
“льстить”一词源自古斯拉夫语,原意为“用甜言蜜语取悦他人”,与“льстец”(奉承者)同根,反映了通过言语讨好他人的行为。
在俄罗斯文化中,奉承常带有负面含义,通常被视为虚伪和不真诚的表现。 虽然在某些社交场合中适度的奉承被接受,但过度或明显的谄媚往往会引起反感。
Он всегда пытается льстить начальнику, чтобы получить повышение.
他总是试图奉承领导以获得升职。
Не стоит льстить людям, которые этого не заслуживают.
不值得去奉承那些不配的人。
Она льстит ему, говоря, что он самый умный в офисе.
她通过说他是办公室里最聪明的人来奉承他。
льстить кому-либо
奉承某人
льстить себе
自我安慰,自我欺骗
льстить на словах
口头奉承
льстить · 不定式
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | льщу | льстим |
| 第二人称 | льстишь | льстите |
| 第三人称 | льстит | льстят |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | льстил |
| Жен. | льстила |
| Ср. | льстило |
| Мн. число | льстили |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 未完成体 | льстя、льстив | льстивши |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | льсти |
| 复数 | льстите |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | льстящий | льстящая | льстящее | льстящие |
| 二格 | льстящего | льстящей | льстящего | льстящих |
| 三格 | льстящему | льстящей | льстящему | льстящим |
| 四格 | льстящего / льстящий | льстящую | льстящее | льстящих / льстящие |
| 五格 | льстящим | льстящей / льстящею | льстящим | льстящими |
| 六格 | льстящем | льстящей | льстящем | льстящих |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | льстивший | льстившая | льстившее | льстившие |
| 二格 | льстившего | льстившей | льстившего | льстивших |
| 三格 | льстившему | льстившей | льстившему | льстившим |
| 四格 | льстившего / льстивший | льстившую | льстившее | льстивших / льстившие |
| 五格 | льстившим | льстившей / льстившею | льстившим | льстившими |
| 六格 | льстившем | льстившей | льстившем | льстивших |
Текущий вид
未完成体
奉承某人
Он льстит начальнику ради повышения.
他为了升职而奉承上司。
使某情感满足
Эта музыка льстит самолюбию.
这音乐迎合虚荣心。
Основа
Инструменты