Текущий вид
完成体
徘徊,犹豫不决
‘мечиться’表示一种内心的动荡或犹豫不决的状态,通常用于描述一个人在做决定时的徘徊不定。
来自俄语动词“метать”,意为“投掷”或“抛掷”,引申为“心神不定”或“犹豫不决”。
在俄语中,'мечиться'常用于描述一个人在情感或决策上的不确定状态。
Он начал мечиться по комнате.
他开始在房间里徘徊。
Когда человек не может принять решение.
当一个人无法做出决定时。
мечиться · 不定式
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | мечюсь | мечимся |
| 第二人称 | мечишься | мечитесь |
| 第三人称 | мечится | мечятся |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | мечился |
| Жен. | мечилась |
| Ср. | мечилось |
| Мн. число | мечились |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 完成体 | мечясь | мечившись |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | мечись |
| 复数 | мечитесь |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | мечившийся | мечившаяся | мечившееся | мечившиеся |
| 二格 | мечившегося | мечившейся | мечившегося | мечившихся |
| 三格 | мечившемуся | мечившейся | мечившемуся | мечившимся |
| 四格 | мечившегося / мечившийся | мечившуюся | мечившееся | мечившихся / мечившиеся |
| 五格 | мечившимся | мечившейся / мечившеюся | мечившимся | мечившимися |
| 六格 | мечившемся | мечившейся | мечившемся | мечившихся |
Текущий вид
完成体
Основа
Основа
Инструменты