Текущий вид
未完成体
不自在的;不舒服的;像变了一个人
“не своя”常用来形容女性神情、状态反常或不自在,表现为心不在焉、情绪低落、紧张或格格不入等。
也可表整体感觉变了,与平时的自己不一样。
多用于口语、带主观色彩。
Сегодня она какая-то не своя, молчит и ни с кем не разговаривает.
她今天有点不对劲,沉默不语,也不和任何人说话。
После новости о сокращении он ходил весь день как не свой.
听到裁员的消息后,他一整天都魂不守舍。
Я чувствую себя не своей в этой компании.
在这家公司我感觉很不自在。
как не своя
像变了一个人,神情不对劲
чувствовать себя не своей
感觉不自在,感觉格格不入
не свой · 名词
| Падеж | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 一格 | не свой | не свои |
| 二格 | не своя | не своев |
| 三格 | не свою | не своям |
| 四格 | не свой | не свои |
| 五格 | не своем | не своями |
| 六格 | не свое | не своях |
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | не свою | не своем |
| 第二人称 | не своешь | не своете |
| 第三人称 | не своет | не своют |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | не свыл |
| Жен. | не свыла |
| Ср. | не свыло |
| Мн. число | не свыли |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 未完成体 | не своя、не свыв | не свывши |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | не свой |
| 复数 | не свойте |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | не своющий | не своющая | не своющее | не своющие |
| 二格 | не своющего | не своющей | не своющего | не своющих |
| 三格 | не своющему | не своющей | не своющему | не своющим |
| 四格 | не своющего / не своющий | не своющую | не своющее | не своющих / не своющие |
| 五格 | не своющим | не своющей / не своющею | не своющим | не своющими |
| 六格 | не своющем | не своющей | не своющем | не своющих |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | не свывший | не свывшая | не свывшее | не свывшие |
| 二格 | не свывшего | не свывшей | не свывшего | не свывших |
| 三格 | не свывшему | не свывшей | не свывшему | не свывшим |
| 四格 | не свывшего / не свывший | не свывшую | не свывшее | не свывших / не свывшие |
| 五格 | не свывшим | не свывшей / не свывшею | не свывшим | не свывшими |
| 六格 | не свывшем | не свывшей | не свывшем | не свывших |
Текущий вид
未完成体
Основа
Основа
Основа
Инструменты