Текущий вид
未完成体
分开、脱离、畅快玩乐
该词既可表示物理上的“脱离、分开”,也可表示心理或行为上的“放松、自我释放”。
根据语境可理解为字面或比喻意义。
源自动词“отрывать”(意为撕开、挣脱)加反身后缀“-ся”,表示主体自身的分离或释放动作。
“отрываться”在现代俄语俚语中常用于描述人们在娱乐、聚会或舞会中尽情玩乐的行为,带有积极且轻松的情绪色彩。
Он отрывается от работы, чтобы немного отдохнуть.
他暂时脱离工作,稍微休息一下。
Газета отрывается от стола, когда дует ветер.
风一吹,报纸就从桌上被掀起来。
На вечеринке он полностью отрывается.
在派对上他彻底放开自我。
отрываться по полной
尽情玩乐,彻底放松
отрываться от реальности
脱离现实,逃避现实
отрываться · 动词
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | отрываюсь | отрываемся |
| 第二人称 | отрываешься | отрываетесь |
| 第三人称 | отрывается | отрываются |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | отрывался |
| Жен. | отрывалась |
| Ср. | отрывалось |
| Мн. число | отрывались |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 未完成体 | отрываясь | отрывавшись |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | отрывайся |
| 复数 | отрывайтесь |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | отрывающийся | отрывающаяся | отрывающееся | отрывающиеся |
| 二格 | отрывающегося | отрывающейся | отрывающегося | отрывающихся |
| 三格 | отрывающемуся | отрывающейся | отрывающемуся | отрывающимся |
| 四格 | отрывающегося / отрывающийся | отрывающуюся | отрывающееся | отрывающихся / отрывающиеся |
| 五格 | отрывающимся | отрывающейся / отрывающеюся | отрывающимся | отрывающимися |
| 六格 | отрывающемся | отрывающейся | отрывающемся | отрывающихся |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | отрывавшийся | отрывавшаяся | отрывавшееся | отрывавшиеся |
| 二格 | отрывавшегося | отрывавшейся | отрывавшегося | отрывавшихся |
| 三格 | отрывавшемуся | отрывавшейся | отрывавшемуся | отрывавшимся |
| 四格 | отрывавшегося / отрывавшийся | отрывавшуюся | отрывавшееся | отрывавшихся / отрывавшиеся |
| 五格 | отрывавшимся | отрывавшейся / отрывавшеюся | отрывавшимся | отрывавшимися |
| 六格 | отрывавшемся | отрывавшейся | отрывавшемся | отрывавшихся |
Текущий вид
未完成体
Парный вид
完成体
表示脱离的对象
Пуговица отрывается от пальто.
扣子从大衣上脱落。
Основа
Инструменты