Текущий вид
完成体
开玩笑,捉弄
‘подшутить’表示以轻松幽默的方式开玩笑或捉弄某人,通常不带恶意,目的是逗乐或活跃气氛。
该词由动词“шутить”(开玩笑)加前缀“под-”构成,表示轻微或短暂的开玩笑行为。
在俄语文化中,开玩笑是一种常见的社交行为,但需要注意场合和对象,避免冒犯他人。
Он решил подшутить над своим другом.
他决定捉弄他的朋友。
Не стоит подшутить с учителем.
不应该拿老师开玩笑。
Она любит подшутить над коллегами на работе.
她喜欢在工作中捉弄同事。
Мы подшутили над ним, но он не обиделся.
我们捉弄了他,但他没有生气。
подшутить над кем-то
开某人的玩笑,捉弄某人
подшутить с кем-то
和某人开玩笑
легко подшутить
轻松地开玩笑
подшутить · 不定式
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | подшучу | подшутим |
| 第二人称 | подшутишь | подшутите |
| 第三人称 | подшутит | подшутят |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | подшутил |
| Жен. | подшутила |
| Ср. | подшутило |
| Мн. число | подшутили |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 完成体 | подшутив、подшутя | подшутивши |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | подшути |
| 复数 | подшутите |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | подшутивший | подшутившая | подшутившее | подшутившие |
| 二格 | подшутившего | подшутившей | подшутившего | подшутивших |
| 三格 | подшутившему | подшутившей | подшутившему | подшутившим |
| 四格 | подшутившего / подшутивший | подшутившую | подшутившее | подшутивших / подшутившие |
| 五格 | подшутившим | подшутившей / подшутившею | подшутившим | подшутившими |
| 六格 | подшутившем | подшутившей | подшутившем | подшутивших |
Текущий вид
完成体
拿某人开玩笑
Он решил подшутить над другом, но потом извинился.
他决定拿朋友开个玩笑,但后来道歉了。
Основа
Инструменты