Текущий вид
未完成体
纠缠,搭讪,骚扰
该动词表示反复或者持续地对某人进行接触、请求或提问,常带有让对方感到困扰的意味。
源自俄语动词“приставать”,原本含义为“靠近、粘附”,后来引申为“纠缠、不断接触”。
在俄语中,“приставать”既可以用于日常生活中的无害打扰,也可以指带有负面含义的骚扰行为。 在社交场合使用时需谨慎,避免引起误解。
Дети часто пристают к родителям с вопросами.
孩子们经常向父母追问问题。
Он пристаёт к прохожим, предлагая купить газеты.
他不断向路人推销报纸。
Коллеги пристают к нему с просьбами о помощи.
同事们不断找他帮忙。
приставать с расспросами
不断追问
приставать к девушке
骚扰女孩
приставать · 动词
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | пристаю | пристаём |
| 第二人称 | пристаёшь | пристаёте |
| 第三人称 | пристаёт | пристают |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | приставал |
| Жен. | приставала |
| Ср. | приставало |
| Мн. число | приставали |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 未完成体 | приставая、приставав | пристававши |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | приставай |
| 复数 | приставайте |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пристающий | пристающая | пристающее | пристающие |
| 二格 | пристающего | пристающей | пристающего | пристающих |
| 三格 | пристающему | пристающей | пристающему | пристающим |
| 四格 | пристающего / пристающий | пристающую | пристающее | пристающих / пристающие |
| 五格 | пристающим | пристающей / пристающею | пристающим | пристающими |
| 六格 | пристающем | пристающей | пристающем | пристающих |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пристававший | пристававшая | пристававшее | пристававшие |
| 二格 | пристававшего | пристававшей | пристававшего | пристававших |
| 三格 | пристававшему | пристававшей | пристававшему | пристававшим |
| 四格 | пристававшего / пристававший | пристававшую | пристававшее | пристававших / пристававшие |
| 五格 | пристававшим | пристававшей / пристававшею | пристававшим | пристававшими |
| 六格 | пристававшем | пристававшей | пристававшем | пристававших |
Текущий вид
未完成体
纠缠骚扰对象
Он постоянно пристаёт к девушкам.
他总是纠缠女孩子。
拿某事来烦人
Хватит приставать с глупыми вопросами.
别再拿蠢问题来烦人了。
Основа
Инструменты