Текущий вид
未完成体
开始,着手
该动词表示开始做某事,通常用于正式或重要的场合。
该词源自俄语动词,表示开始某项活动或工作。
在俄语中,'приступать'常用于正式场合,表示开始某项重要的工作或任务。
Он приступал к работе рано утром.
他早上很早就开始工作。
Мы приступили к проекту на следующей неделе.
我们下周开始这个项目。
приступить к делу
着手处理事情
приступать к обучению
开始学习
приступать · 动词
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | приступаю | приступаем |
| 第二人称 | приступаешь | приступаете |
| 第三人称 | приступает | приступают |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | приступал |
| Жен. | приступала |
| Ср. | приступало |
| Мн. число | приступали |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 未完成体 | приступая、приступав | приступавши |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | приступай |
| 复数 | приступайте |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | приступающий | приступающая | приступающее | приступающие |
| 二格 | приступающего | приступающей | приступающего | приступающих |
| 三格 | приступающему | приступающей | приступающему | приступающим |
| 四格 | приступающего / приступающий | приступающую | приступающее | приступающих / приступающие |
| 五格 | приступающим | приступающей / приступающею | приступающим | приступающими |
| 六格 | приступающем | приступающей | приступающем | приступающих |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | приступавший | приступавшая | приступавшее | приступавшие |
| 二格 | приступавшего | приступавшей | приступавшего | приступавших |
| 三格 | приступавшему | приступавшей | приступавшему | приступавшим |
| 四格 | приступавшего / приступавший | приступавшую | приступавшее | приступавших / приступавшие |
| 五格 | приступавшим | приступавшей / приступавшею | приступавшим | приступавшими |
| 六格 | приступавшем | приступавшей | приступавшем | приступавших |
Текущий вид
未完成体
Парный вид
完成体
开始从事某事
Студенты приступают к экзамену.
学生们开始考试。
Основа
Инструменты