Текущий вид
未完成体
应得;应分得;应收
该词表示某人根据规定、合同或习惯应当得到、应分得或应收取某物,多用于金钱、福利、权益等抽象名词。
一般强调“按理应有”的权利或份额。
Ему причитается премия за хорошую работу.
他应得一笔奖金,因为工作出色。
Работникам причитается отпуск не менее двадцати восьми дней.
员工应享有不少于二十八天的假期。
Сколько мне причитается по договору?
按照合同,我应得多少?
кому причитается что
某人应得某物
причитающиеся суммы
应得数额;应收款项
причитаться · 不定式
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | причитаюсь | причитаемся |
| 第二人称 | причитаешься | причитаетесь |
| 第三人称 | причитается | причитаются |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | причитался |
| Жен. | причиталась |
| Ср. | причиталось |
| Мн. число | причитались |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 未完成体 | причитаясь | причитавшись |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | причитайся |
| 复数 | причитайтесь |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | причитающийся | причитающаяся | причитающееся | причитающиеся |
| 二格 | причитающегося | причитающейся | причитающегося | причитающихся |
| 三格 | причитающемуся | причитающейся | причитающемуся | причитающимся |
| 四格 | причитающегося / причитающийся | причитающуюся | причитающееся | причитающихся / причитающиеся |
| 五格 | причитающимся | причитающейся / причитающеюся | причитающимся | причитающимися |
| 六格 | причитающемся | причитающейся | причитающемся | причитающихся |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | причитавшийся | причитавшаяся | причитавшееся | причитавшиеся |
| 二格 | причитавшегося | причитавшейся | причитавшегося | причитавшихся |
| 三格 | причитавшемуся | причитавшейся | причитавшемуся | причитавшимся |
| 四格 | причитавшегося / причитавшийся | причитавшуюся | причитавшееся | причитавшихся / причитавшиеся |
| 五格 | причитавшимся | причитавшейся / причитавшеюся | причитавшимся | причитавшимися |
| 六格 | причитавшемся | причитавшейся | причитавшемся | причитавшихся |
Текущий вид
未完成体
Основа
Инструменты