Текущий вид
未完成体
隐藏,藏匿
‘прятать’表示将某物或某人藏起来,使其不被发现或看见,既可指具体的物理动作,也可指抽象的隐藏情感或信息。
来自古斯拉夫语,含义为“藏匿、隐藏”,与俄语中的“прятаться”(躲藏)同源。
在俄语文化中,“прятать”不仅指物理上的藏匿,也常用于比喻隐藏情感或秘密,表达含蓄和内敛的文化特征。
Он прячет ключи под ковриком.
他把钥匙藏在门垫下面。
Дети прячутся от дождя под деревом.
孩子们躲在树下避雨。
Она всегда прячет свои чувства.
她总是隐藏自己的感情。
Мы прятали подарки в шкафу.
我们把礼物藏在柜子里。
прятать голову в песок
逃避现实,回避问题
прятаться как заяц
像兔子一样躲藏,形容胆小或害怕
прятать глаза
回避目光,不敢直视
прятать · 不定式
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | прячу | прячем |
| 第二人称 | прячешь | прячете |
| 第三人称 | прячет | прячут |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | прятал |
| Жен. | прятала |
| Ср. | прятало |
| Мн. число | прятали |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 未完成体 | пряча、прятав | прятавши |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | прячь |
| 复数 | прячьте |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | прячущий | прячущая | прячущее | прячущие |
| 二格 | прячущего | прячущей | прячущего | прячущих |
| 三格 | прячущему | прячущей | прячущему | прячущим |
| 四格 | прячущего / прячущий | прячущую | прячущее | прячущих / прячущие |
| 五格 | прячущим | прячущей / прячущею | прячущим | прячущими |
| 六格 | прячущем | прячущей | прячущем | прячущих |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | прячущийся | прячущаяся | прячущееся | прячущиеся |
| 二格 | прячущегося | прячущейся | прячущегося | прячущихся |
| 三格 | прячущемуся | прячущейся | прячущемуся | прячущимся |
| 四格 | прячущегося / прячущийся | прячущуюся | прячущееся | прячущихся / прячущиеся |
| 五格 | прячущимся | прячущейся / прячущеюся | прячущимся | прячущимися |
| 六格 | прячущемся | прячущейся | прячущемся | прячущихся |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | прятавший | прятавшая | прятавшее | прятавшие |
| 二格 | прятавшего | прятавшей | прятавшего | прятавших |
| 三格 | прятавшему | прятавшей | прятавшему | прятавшим |
| 四格 | прятавшего / прятавший | прятавшую | прятавшее | прятавших / прятавшие |
| 五格 | прятавшим | прятавшей / прятавшею | прятавшим | прятавшими |
| 六格 | прятавшем | прятавшей | прятавшем | прятавших |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | прятанный | прятанная | прятанное | прятанные |
| 二格 | прятанного | прятанной | прятанного | прятанных |
| 三格 | прятанному | прятанной | прятанному | прятанным |
| 四格 | прятанного / прятанный | прятанную | прятанное | прятанных / прятанные |
| 五格 | прятанным | прятанной / прятанною | прятанным | прятанными |
| 六格 | прятанном | прятанной | прятанном | прятанных |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | прятан | прятана | прятано | прятаны |
隐藏人
Она прячет ребёнка.
她把孩子藏起来。
隐藏物体
Он прячет деньги.
他把钱藏起来。
Основа
Инструменты