Текущий вид
未完成体
迷失自己;失去自制;不知所措
表示人因为紧张、害怕、尴尬或环境陌生而变得不知所措、不会表现或无法做出反应,也可指在某种情境中迷失方向或失去自信。
常用于描述人的心理和行为状态。
Он теряется в незнакомой компании.
他在陌生的圈子里会变得不知所措。
Она всегда теряется перед экзаменом.
她在考试前总是变得慌乱不知所措。
Ребёнок теряется, когда остаётся один.
孩子一单独留下来就会不知所措。
теряться от страха
因为害怕而不知所措
теряться в догадках
百思不得其解;猜不透
теряться в мелочах
纠结于细枝末节
теряет сить · GRND
| Падеж | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 一格 | теряет ся | теряет си |
| 二格 | теряет си | теряет сь |
| 三格 | теряет се | теряет сям |
| 四格 | теряет сю | теряет сь |
| 五格 | теряет сей | теряет сями |
| 六格 | теряет се | теряет сях |
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | теряет нусь | теряет немся |
| 第二人称 | теряет нешься | теряет нетесь |
| 第三人称 | теряет нется | теряет нутся |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | теряет ся |
| Жен. | теряет лась |
| Ср. | теряет лось |
| Мн. число | теряет лись |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 完成体 | - | теряет шись |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | теряет нись |
| 复数 | теряет нитесь |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | теряет шийся | теряет шаяся | теряет шееся | теряет шиеся |
| 二格 | теряет шегося | теряет шейся | теряет шегося | теряет шихся |
| 三格 | теряет шемуся | теряет шейся | теряет шемуся | теряет шимся |
| 四格 | теряет шегося / теряет шийся | теряет шуюся | теряет шееся | теряет шихся / теряет шиеся |
| 五格 | теряет шимся | теряет шейся / теряет шеюся | теряет шимся | теряет шимися |
| 六格 | теряет шемся | теряет шейся | теряет шемся | теряет шихся |
Текущий вид
未完成体
Парный вид
完成体
表示迷失范围
Он теряется в цифрах и путается в расчётах.
他在数字中迷失了,也把计算弄乱了。
表示在人群中难辨
Ребёнок теряется среди взрослых на вокзале.
孩子在车站的大人中间显得难以辨认。
表示在事物中不显眼
Этот дом теряется среди высоких зданий.
这栋房子淹没在高楼之间。
Основа
Инструменты