当前动词体
未完成体
憎恨,痛恨
‘генавидеть’表示对某人或某事物怀有强烈的憎恨或厌恶情感,通常是情绪上的强烈反感,超过一般的讨厌。
该词是俄语动词“ненавидеть”的变体,源自古斯拉夫语,意为“极度厌恶、憎恨”。 前缀“не-”表示否定,词根“навид-”与“видеть”(看见)相关,原意可能指“看不惯”。
在俄语文化中,‘ненавидеть’及其变体表达强烈的负面情感,使用时需注意语境和礼貌,避免引起误解或冲突。 ‘генавидеть’作为方言或口语变体,带有一定的地域色彩。
Я генавижу ложь и лицемерие.
我痛恨谎言和虚伪。
Он генавидит несправедливость во всех её проявлениях.
他憎恨一切形式的不公正。
Она генавидит холодную погоду.
她讨厌寒冷的天气。
генавидеть кого-то всей душой
全心全意地痛恨某人
генавидеть с первого взгляда
一见面就痛恨
генавидеть до глубины души
由衷地憎恨
генавидеть · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | генавижу | генавидим |
| 第二人称 | генавидишь | генавидите |
| 第三人称 | генавидит | генавидят |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | генавидел |
| 阴性 | генавидела |
| 中性 | генавидело |
| 复数形式 | генавидели |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | генавидя、генавидев | генавидевши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | генавидь |
| 复数 | генавидьте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | генавидящий | генавидящая | генавидящее | генавидящие |
| 二格 | генавидящего | генавидящей | генавидящего | генавидящих |
| 三格 | генавидящему | генавидящей | генавидящему | генавидящим |
| 四格 | генавидящего / генавидящий | генавидящую | генавидящее | генавидящих / генавидящие |
| 五格 | генавидящим | генавидящей / генавидящею | генавидящим | генавидящими |
| 六格 | генавидящем | генавидящей | генавидящем | генавидящих |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | генавидящийся / генавидимый | генавидящаяся / генавидимая | генавидящееся / генавидимое | генавидящиеся / генавидимые |
| 二格 | генавидящегося / генавидимого | генавидящейся / генавидимой | генавидящегося / генавидимого | генавидящихся / генавидимых |
| 三格 | генавидящемуся / генавидимому | генавидящейся / генавидимой | генавидящемуся / генавидимому | генавидящимся / генавидимым |
| 四格 | генавидящегося / генавидящийся / генавидимого / генавидимый | генавидящуюся / генавидимую | генавидящееся / генавидимое | генавидящихся / генавидящиеся / генавидимых / генавидимые |
| 五格 | генавидящимся / генавидимым | генавидящейся / генавидящеюся / генавидимой / генавидимою | генавидящимся / генавидимым | генавидящимися / генавидимыми |
| 六格 | генавидящемся / генавидимом | генавидящейся / генавидимой | генавидящемся / генавидимом | генавидящихся / генавидимых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | генавидевший | генавидевшая | генавидевшее | генавидевшие |
| 二格 | генавидевшего | генавидевшей | генавидевшего | генавидевших |
| 三格 | генавидевшему | генавидевшей | генавидевшему | генавидевшим |
| 四格 | генавидевшего / генавидевший | генавидевшую | генавидевшее | генавидевших / генавидевшие |
| 五格 | генавидевшим | генавидевшей / генавидевшею | генавидевшим | генавидевшими |
| 六格 | генавидевшем | генавидевшей | генавидевшем | генавидевших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | генавиденный | генавиденная | генавиденное | генавиденные |
| 二格 | генавиденного | генавиденной | генавиденного | генавиденных |
| 三格 | генавиденному | генавиденной | генавиденному | генавиденным |
| 四格 | генавиденного / генавиденный | генавиденную | генавиденное | генавиденных / генавиденные |
| 五格 | генавиденным | генавиденной / генавиденною | генавиденным | генавиденными |
| 六格 | генавиденном | генавиденной | генавиденном | генавиденных |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | генавидим / генавиден | генавидима / генавидена | генавидимо / генавидено | генавидимы / генавидены |
当前动词体
未完成体
配对体
完成体
表示憎恨的人
Я ненавижу врага.
我憎恨敌人。
表示厌恶的事物
Я ненавижу ложь.
我厌恶谎言。
词干