当前动词体
未完成体
轻视,蔑视,鄙视
‘презирать’表示对某人或某事物抱有极度轻视和蔑视的态度,通常含有道德或情感上的否定评价,强调不尊重和鄙夷。
来自古斯拉夫语,含义为‘看不起’,由前缀‘пре-’和动词‘зреть’(看)组成,字面意思为‘向下看’,引申为‘轻视’。
在俄语文化中,‘презирать’带有强烈的负面情感色彩,通常表示对某人或某事物的极度轻视和不尊重,常用于道德或人格评价。
Он презирает лжецов и лицемеров.
他鄙视骗子和伪君子。
Не стоит презирать чужое мнение.
不应该轻视别人的意见。
Она презирала тех, кто предавал друзей.
她鄙视那些背叛朋友的人。
Презирать слабых — признак жестокого характера.
轻视弱者是残酷性格的表现。
презирать опасность
轻视危险
презирать правила
蔑视规则
презирать общественное мнение
鄙视公众舆论
презирать · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | презираю | презираем |
| 第二人称 | презираешь | презираете |
| 第三人称 | презирает | презирают |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | презирал |
| 阴性 | презирала |
| 中性 | презирало |
| 复数形式 | презирали |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | презирая、презирав | презиравши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | презирай |
| 复数 | презирайте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | презирающий | презирающая | презирающее | презирающие |
| 二格 | презирающего | презирающей | презирающего | презирающих |
| 三格 | презирающему | презирающей | презирающему | презирающим |
| 四格 | презирающего / презирающий | презирающую | презирающее | презирающих / презирающие |
| 五格 | презирающим | презирающей / презирающею | презирающим | презирающими |
| 六格 | презирающем | презирающей | презирающем | презирающих |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | презирающийся / презираемый | презирающаяся / презираемая | презирающееся / презираемое | презирающиеся / презираемые |
| 二格 | презирающегося / презираемого | презирающейся / презираемой | презирающегося / презираемого | презирающихся / презираемых |
| 三格 | презирающемуся / презираемому | презирающейся / презираемой | презирающемуся / презираемому | презирающимся / презираемым |
| 四格 | презирающегося / презирающийся / презираемого / презираемый | презирающуюся / презираемую | презирающееся / презираемое | презирающихся / презирающиеся / презираемых / презираемые |
| 五格 | презирающимся / презираемым | презирающейся / презирающеюся / презираемой / презираемою | презирающимся / презираемым | презирающимися / презираемыми |
| 六格 | презирающемся / презираемом | презирающейся / презираемой | презирающемся / презираемом | презирающихся / презираемых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | презиравший | презиравшая | презиравшее | презиравшие |
| 二格 | презиравшего | презиравшей | презиравшего | презиравших |
| 三格 | презиравшему | презиравшей | презиравшему | презиравшим |
| 四格 | презиравшего / презиравший | презиравшую | презиравшее | презиравших / презиравшие |
| 五格 | презиравшим | презиравшей / презиравшею | презиравшим | презиравшими |
| 六格 | презиравшем | презиравшей | презиравшем | презиравших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | презираем | презираема | презираемо | презираемы |
当前动词体
未完成体
表示鄙视的人
Он презирает трусов.
他鄙视懦夫。
表示鄙视的事物
Она презирает ложь.
她鄙视谎言。
词干