当前动词体
未完成体
击溃,彻底打败,摧毁
“громить”表示用强大力量彻底击败、摧毁对方或障碍,强调结果的彻底性和压倒性。
来源于俄语名词“гром”(雷声),引申为猛烈打击、摧毁的动作。
“громить”常用于军事、体育或形容彻底击败的场合,体现了俄语中对力量和胜利的强调。
Армия громит врага на поле боя.
军队在战场上击溃敌人。
Команда громит соперников со счётом 5:0.
队伍以5比0的比分彻底打败对手。
Полиция громит преступную группировку.
警方摧毁了犯罪团伙。
Он громит все преграды на своём пути.
他摧毁了路上的所有障碍。
громить врага
击溃敌人
громить противника
彻底打败对手
громить баррикады
摧毁路障
громить · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | громлю | громим |
| 第二人称 | громишь | громите |
| 第三人称 | громит | громят |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | громил |
| 阴性 | громила |
| 中性 | громило |
| 复数形式 | громили |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | громя、громив | громивши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | громи |
| 复数 | громите |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | громящий | громящая | громящее | громящие |
| 二格 | громящего | громящей | громящего | громящих |
| 三格 | громящему | громящей | громящему | громящим |
| 四格 | громящего / громящий | громящую | громящее | громящих / громящие |
| 五格 | громящим | громящей / громящею | громящим | громящими |
| 六格 | громящем | громящей | громящем | громящих |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | громящийся / громимый | громящаяся / громимая | громящееся / громимое | громящиеся / громимые |
| 二格 | громящегося / громимого | громящейся / громимой | громящегося / громимого | громящихся / громимых |
| 三格 | громящемуся / громимому | громящейся / громимой | громящемуся / громимому | громящимся / громимым |
| 四格 | громящегося / громящийся / громимого / громимый | громящуюся / громимую | громящееся / громимое | громящихся / громящиеся / громимых / громимые |
| 五格 | громящимся / громимым | громящейся / громящеюся / громимой / громимою | громящимся / громимым | громящимися / громимыми |
| 六格 | громящемся / громимом | громящейся / громимой | громящемся / громимом | громящихся / громимых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | громивший | громившая | громившее | громившие |
| 二格 | громившего | громившей | громившего | громивших |
| 三格 | громившему | громившей | громившему | громившим |
| 四格 | громившего / громивший | громившую | громившее | громивших / громившие |
| 五格 | громившим | громившей / громившею | громившим | громившими |
| 六格 | громившем | громившей | громившем | громивших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | громлённый / громленный | громлённая / громленная | громлённое / громленное | громлённые / громленные |
| 二格 | громлённого / громленного | громлённой / громленной | громлённого / громленного | громлённых / громленных |
| 三格 | громлённому / громленному | громлённой / громленной | громлённому / громленному | громлённым / громленным |
| 四格 | громлённого / громленного / громлённый / громленный | громлённую / громленную | громлённое / громленное | громлённых / громленных / громлённые / громленные |
| 五格 | громлённым / громленным | громлённой / громлённою / громленной / громленною | громлённым / громленным | громлёнными / громленными |
| 六格 | громлённом / громленном | громлённой / громленной | громлённом / громленном | громлённых / громленных |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | громим / громлён / громлен | громима / громлена | громимо / громлено | громимы / громлены |
当前动词体
未完成体
表示打败的人或敌人
Армия громит врагов.
军队击败了敌人。
表示摧毁的事物或目标
Буря громит здания.
暴风摧毁了建筑物。
词干