当前动词体
未完成体
我说了谎
来自古俄语“лъгати”,意为撒谎。
在俄语文化中,撒谎被视为不道德的行为,尤其是在正式场合。
来自古俄语“лъгати”,意为撒谎。
在俄语文化中,撒谎被视为不道德的行为,尤其是在正式场合。
Я солгал.
我说了谎。
говорить неправду
说谎
Он признался, что солгал.
他承认他撒谎了。
лгать · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | лгу | лжём |
| 第二人称 | лжёшь | лжёте |
| 第三人称 | лжёт | лгут |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | лгал |
| 阴性 | лгала |
| 中性 | лгало |
| 复数形式 | лгали |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | лгя、лгав | лгавши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | лги |
| 复数 | лгите |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | лгущий | лгущая | лгущее | лгущие |
| 二格 | лгущего | лгущей | лгущего | лгущих |
| 三格 | лгущему | лгущей | лгущему | лгущим |
| 四格 | лгущего / лгущий | лгущую | лгущее | лгущих / лгущие |
| 五格 | лгущим | лгущей / лгущею | лгущим | лгущими |
| 六格 | лгущем | лгущей | лгущем | лгущих |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | лгавший | лгавшая | лгавшее | лгавшие |
| 二格 | лгавшего | лгавшей | лгавшего | лгавших |
| 三格 | лгавшему | лгавшей | лгавшему | лгавшим |
| 四格 | лгавшего / лгавший | лгавшую | лгавшее | лгавших / лгавшие |
| 五格 | лгавшим | лгавшей / лгавшею | лгавшим | лгавшими |
| 六格 | лгавшем | лгавшей | лгавшем | лгавших |
表示被欺骗的人
Он лгал другу.
他对朋友撒谎。
表示谎言涉及的内容
Он лгал о происшествии.
他谎称那起事件。
词干