当前动词体
未完成体
沉默,保持安静
“молчал”是动词“молчать”的过去时阳性单数形式,表示某人在过去某个时间点保持沉默或不说话。
来自俄语动词“молчать”,源于古斯拉夫语,意为保持安静、不发声。
在俄罗斯文化中,沉默常被视为一种智慧和自制的表现,俗语“молчание — золото”体现了沉默的价值。
Он молчал во время разговора.
他在谈话时保持沉默。
Она молчала, не зная, что ответить.
她沉默着,不知道该怎么回答。
Мы молчали, слушая музыку.
我们静静地听着音乐。
держать язык за зубами
保持沉默,不说话
молчание — золото
沉默是金
молчать как рыба
像鱼一样沉默,形容非常安静
молчать · 动词
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | молчу | молчим |
| 第二人称 | молчишь | молчите |
| 第三人称 | молчит | молчат |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | молчал |
| 阴性 | молчала |
| 中性 | молчало |
| 复数形式 | молчали |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | молча、молчав | молчавши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | молчи |
| 复数 | молчите |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | молчащий | молчащая | молчащее | молчащие |
| 二格 | молчащего | молчащей | молчащего | молчащих |
| 三格 | молчащему | молчащей | молчащему | молчащим |
| 四格 | молчащего / молчащий | молчащую | молчащее | молчащих / молчащие |
| 五格 | молчащим | молчащей / молчащею | молчащим | молчащими |
| 六格 | молчащем | молчащей | молчащем | молчащих |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | молчавший | молчавшая | молчавшее | молчавшие |
| 二格 | молчавшего | молчавшей | молчавшего | молчавших |
| 三格 | молчавшему | молчавшей | молчавшему | молчавшим |
| 四格 | молчавшего / молчавший | молчавшую | молчавшее | молчавших / молчавшие |
| 五格 | молчавшим | молчавшей / молчавшею | молчавшим | молчавшими |
| 六格 | молчавшем | молчавшей | молчавшем | молчавших |
当前动词体
未完成体
对谁保持沉默,不向其说话
Они молчат родителям.
他们对父母保持沉默。
对某事保持沉默,不谈论某事
Они молчат о происшествии.
他们对这起事件保持沉默。
词干